• 探讨对外汉语词汇教学方法 (菁华3篇)

  • 词汇,对外汉语
  •   直接对译法,即直接用学生的母语解释词义,大部分教材都采用了这种方法呈现生词。直接对译法的优点是词语解释简单便捷,能对词语的意思进行较为直接的解释。外语的学*经验告诉我们,在学*一门外语的时候,我们会*惯性的借助母语来理解或记忆,特别是比较抽象意思的词语,如,“人民”、“间接”、“困难”等,这类词语用直接对译法讲解能够一点就通。

      直接对译法的缺点是有些词语与外语没有准确的一对一的对译关系,很难准确翻译,这种不准确的翻译又会产生新的混淆。比如“认识”、“知道”翻译成英语都是“know”的意思,“I know him.”可以翻译成“我认识他”,也可以翻译成“我知道他”,但是,两者的意思却是不一样的。另外,“I know it.”只能翻译成“我知道这件事”,而不能说“我认识这件事”。

      直接对译法只是初步的界定词语的意思,如果想要区分它们,还需要进一步从语*能和语义特征方面辨析词语。

      比较联系法,即通过同义词、近义词或反义词的对比和联系解释词义。汉语词汇的一大特点是存在大量的同义词和近义词,教师可以根据这一特点,归纳出不同的同义词和近义词,凸显其共性和区别,使其区别特征更加明显,有助于学生对词语的理解和掌握。比如,“肥”和“胖”都是形容词,二者都可以作“瘦”的反义词,但有区别。两者都表示“fat”的意思时,“胖”指一个人有很多肉,体型宽广,但是很结实,如“这孩子真胖”;“肥”表示含脂肪多的,①(与“瘦”相对,除“减肥、肥胖”外,一般不用于人)②用于物时,指衣服鞋袜等宽大,如“衣服有点肥,袖子有点肥”。

      运用反义词可以揭示事物的矛盾,形成鲜明的对照和映衬,从而将事物的特点深刻地表示出来。在对外汉语教学中,应该教给学生一些反义词,这样成组的反义词对比记忆可以是记忆更加深刻。汉语中一些简短的单音节反义词,如“大、小”“快、慢”“长、短”等,采用比较联系法,能够简单、轻松地记忆词组,同时记忆能够理解地更加透彻,并且能够快速掌握。

    [阅读全文]...

2022-12-06 00:00:00
  • 对外汉语教学的中华文化传播 (菁华3篇)

  • 对外汉语
  •   随着“汉语热”现象的出现,全世界都看到了*传统文化散发出的深厚魅力。而在这种背景下,作为在世界范围内传承汉语教学的载体,以*古代圣人——“孔子”来命名的“孔子学院”就应运而生了。“孔子学院”并不是一般意义上的大学,而是用以满足海外汉语学*者的需求、向其他国家的汉语学*者提供优秀的学*资料、推广汉语文化的教育和文化交流机构。众所周知,孔子是举世闻名的*古代教育家,用“孔子学院”来标榜学汉语的教育机构则再合适不过了,而孔子也是*古代文明“和”的推崇者,这也正是前文所提到的中华文化之精髓的来源。

      *年来,全世界都掀起了一股学*汉语的热潮,这其中不仅有文化的因素,自然也有经济动力,可以说,世界各地“孔子学院”的蓬勃兴起,说明*的国际地位得到了提升,已然占据了世界大格局的重要部分,日益受到世界各国的重视。当今*是世界第四大经济体,从世界各地来华工作的各领域工作人员蜂拥而至,而只有懂得汉语并熟悉*的国情和民情者才能在*更好地生活、工作下去。因此,许多国家的有识之士开始倡导本国学生和某些领域的工作人员学*汉语。同时,随着*在国际社会中的影响力日益增大,*已经成为各国留学生留学的首选之地。笔者就读的学院与美国的迈阿密大学和意大利的米兰大学有着合作关系,我们学院在这两所大学里创建了“孔子学院”,而每年都有一批批优秀的外国汉语学*者获得“孔子学院奖学金”和“**奖学金”来到我们的学院学*。因此我们一定要利用好“孔子学院”这一*台,向那里输送更多更好的对外汉语教师,将我们灿烂辉煌的中华文化传播到世界各地。

      中华文化,“源远流长,博大精深”。这八个字只是简单的描绘,但不足以表述其特征。中华文化的特色可以概括出若干条,但其最基本最核心的部分应属兼容并包,或者可以说是兼收并蓄。中华文化具有持久的生命力和深远的影响,这在与其他文化的交流传播中表现得最为深刻:首先表现在中华文化非常善于吸收和消化外来文化,例如:印度的佛教在传入*后,逐渐地被融合于*的传统思想文化中,并在中华文化中有了独特的意义,这对中华文化的各个方面都产生了深远的影响;从古至今,许多学者和有识之士为了强大祖国、唤醒人民,不断努力学*西方的科学技术和科学理论,力求贯通中西学,从一定程度上促进了中华文化从传统走向现代。其次,*作为古文明的发源地之一,其文化对东亚、东南亚以及欧洲的文明进程也产生了深远影响。

      随着“汉语热”现象的出现,全世界都看到了*传统文化散发出的深厚魅力。而在这种背景下,作为在世界范围内传承汉语教学的载体,以*古代圣人——“孔子”来命名的“孔子学院”就应运而生了。“孔子学院”并不是一般意义上的大学,而是用以满足海外汉语学*者的需求、向其他国家的汉语学*者提供优秀的学*资料、推广汉语文化的教育和文化交流机构。众所周知,孔子是举世闻名的*古代教育家,用“孔子学院”来标榜学汉语的教育机构则再合适不过了,而孔子也是*古代文明“和”的推崇者,这也正是前文所提到的中华文化之精髓的来源。

      *年来,全世界都掀起了一股学*汉语的热潮,这其中不仅有文化的因素,自然也有经济动力,可以说,世界各地“孔子学院”的蓬勃兴起,说明*的国际地位得到了提升,已然占据了世界大格局的重要部分,日益受到世界各国的重视。当今*是世界第四大经济体,从世界各地来华工作的各领域工作人员蜂拥而至,而只有懂得汉语并熟悉*的国情和民情者才能在*更好地生活、工作下去。因此,许多国家的有识之士开始倡导本国学生和某些领域的工作人员学*汉语。同时,随着*在国际社会中的影响力日益增大,*已经成为各国留学生留学的首选之地。笔者就读的学院与美国的迈阿密大学和意大利的米兰大学有着合作关系,我们学院在这两所大学里创建了“孔子学院”,而每年都有一批批优秀的外国汉语学*者获得“孔子学院奖学金”和“**奖学金”来到我们的学院学*。因此我们一定要利用好“孔子学院”这一*台,向那里输送更多更好的对外汉语教师,将我们灿烂辉煌的中华文化传播到世界各地。

    [阅读全文]...

2022-11-25 00:00:00
2022-11-25 00:00:00
  • 对外汉语各种教学法的对比 (菁华3篇)

  • 对外汉语
  •   相同点:(1)两者都排斥母语,主张用目的语教学,同时营造目的语的直接坏境,让学生更容易掌握所学知识(2)重视口语教学,强调模仿练*

      不同点:(1)产生年代及其代表人物:直接法产生于19世纪末的西欧,代表人物德国的贝力子、丹麦的叶斯珀森、英国的帕默、艾克斯利。视听法产生于20世纪50年代的'法国,代表人物是古根汉。(2)理论基础:直接法主张仿照“幼儿学语”的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的自然规律。建立语言和外界实物的直接联系和模仿大人说话是幼儿*得母语的基本策略。心理学基础:联结主义心理学。受其影响,强调词语与客观事物的直接联系,而不通过母语。视听法语言学基础:结构主义语言学;心理学基础:行为主义心理学、格式塔心理学(3)除了排斥母语外,视听法还排除文字为中介,认为过分依赖文字符号而减弱对语音、语调、节奏等语言表达的练*(4)相较于直接法通过动作解释词语,视听法利用现代教学手段,将声音和图像结合起来,创造较为真实的语言坏境,通过语言和形象的结合,利于理解和记忆。

      相同点:(1)自觉对比法继承了语法翻译法的“语法为纲”,在教学原则上都强调语法教学,在教学方法上都重视用学*者的母语进行讲解(2)重视学*者阅读能力和翻译能力的培养,强调阅读原著和名著。

      不同点:(1)产生年代及其代表人物:语法翻译法源于拉丁语教学法,盛行于15—17世纪的欧洲,19世纪得到理论和实践上的阐述,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。自觉对比法盛行于苏联40年代以前。(2)理论基础:语法翻译法③语言学理论基础:机械语言学或历史比较语言学 认为所有语言同出一派④心理学理论基础:官能心理学或联想心理学。自觉对比法,苏联的教育学强调知识的作用,“知识-技能-熟巧”三段论;语言学理论:语言-言语-语言;心理学理论基础:巴普洛夫的两个信号系统学说(3)定义:语法翻译法是以语法为基础,用母语来教授外语的一种方法;自觉对比法是在同母语进行比较的基础上,掌握系统的语言知识,经过大量的反复练*,最终达到熟巧的一种教学方法。(4)教学方式:语法翻译法以语法教学为中心,强调系统语法的学*,着重词法与句法的讲解;对比翻译法主张外语教学必须理论如语音、词汇、语法、修辞等知识或规则先行,强调理解的模仿。(5)学*材料的选择:语法翻译法主张语言材料的`内容以能否突出某种语法形式为准,而自觉对比法主张学*所学外语国家的文学著作,即典范的文学语言。(6)学*内容:语法翻译法以阅读和书面翻译为主,对语音练*和口头表达,尤其是听力和会话不做任何要求;自觉对比法主张先教文字,四会并举,反对听说领先。

      总结:自觉对比法由古典的语法翻译法脱胎而来,但它引进了对比这个概念,形成了既翻译又对比的具有现代意义的新翻译法。

    [阅读全文]...

2022-11-25 00:00:00
  • 对外汉语教学入门笔记详析 (菁华3篇)

  • 对外汉语
  •   1.语言学*的基本概念

      第一语言 第一语言是指孩子最早*得的语言,也就是从父母或者周围其他人哪里自然*得的语言。

      第二语言 第二语言是指在第一语言之后再学*的其他语言。

      目的语 目的语是指学*者正在学*的语言。它的涵盖性强,可以包括第一语言,第二语言,母语,外语,本族语,非本族语,标准语,方言等。不管是什么语言,只要是一个人正在学*并希望最终掌握的语言,都可以成为目的语。

      *得与学*

    [阅读全文]...

2022-11-25 00:00:00
  • 句子在对外汉语语法教学中的作用 (菁华3篇)

  • 对外汉语,句子
  •   在长期的教学实践中对外汉语教师总结出很多语法教学的技巧。这些技巧包括:图示法、情景法、演绎法、归纳法、对比法(包括外部对比和内部对比)等等。这些技巧和方法无一例外都离不开句子。图示法中对图片的展现和解释离不开句子,情景法中对情景的描述和对话的展开同样少不了句子。归纳法指先呈现规则的若干例证,即先列出一系列的句子,然后让学*者从例证中概括出一般的结论。由此可见也离不开句子。归纳法与对比法则更不言而喻。

      在语法教学的原则之中多强调语法教学要从句型入手,这是“结构主义—行为主义”的教学方法,它有利于培养语言交际能力。而句型又是从大量地句子中总结出来的典型句式。由此可见,句子无处不在,它贯穿于整个语法点的教学技巧之中。

      在长期的教学实践中对外汉语教师总结出很多语法教学的技巧。这些技巧包括:图示法、情景法、演绎法、归纳法、对比法(包括外部对比和内部对比)等等。这些技巧和方法无一例外都离不开句子。图示法中对图片的展现和解释离不开句子,情景法中对情景的描述和对话的展开同样少不了句子。归纳法指先呈现规则的'若干例证,即先列出一系列的句子,然后让学*者从例证中概括出一般的结论。由此可见也离不开句子。归纳法与对比法则更不言而喻。

      在语法教学的原则之中多强调语法教学要从句型入手,这是“结构主义—行为主义”的教学方法,它有利于培养语言交际能力。而句型又是从大量地句子中总结出来的典型句式。由此可见,句子无处不在,它贯穿于整个语法点的教学技巧之中。

      在词汇教学中我们提到词的教学应与句子教学相结合,在一定的语境中掌握词汇。其实这个原则在语法教学中也同样适用。有些句式的教学,如果没有语境或情景,学生很难理解这些句式所表达的确切含义以及在哪种情况下才使用。但如果把它们付诸于句子之中,让学生从上下文情景中来理解和记忆语法点,那将会起到事半功倍的效果。比如“连”字句的教学,只用“强调”说来解释恐怕不是很奏效吧。如果举几个句子作为范例:“他的钱被抢了,皮鞋被抢了,连穿的衣服都被抢了;她家里很穷,没有冰箱,没有电视机,连吃的都没有。”这些句子一展示出来,其意义和用法也就一目了然了。

    [阅读全文]...

2022-11-07 00:00:00
  • 对外汉语教案 (菁华5篇)

  • 教案,对外汉语
  •   课标:第一单元语音部分(10课时),第七课时,声调

      学生:无汉语基础 以英语为母语的美国学生(18-20岁)(前面几个课时中学*完了声韵母及其组合)

      课型:综合型

      教学内容:声调(定义、调类(阴*,阳*,上声,去声)、调号、调值

      教学目标:通过这节课的学*,学生能够

    [阅读全文]...

  • 对外汉语教师培训总结 (菁华5篇)

  • 对外汉语
  •   最*真的很忙,我们进入了最后的阶段,每天来到学校对每个语法点不停的练*。

      课上看其他小组练*,课下每个组自己练*,这让我明显感到团结就是力量,这是一个很大的工程,那么多道具要准备,那么多语法点熟悉,那么多导入要思考,一个人怎么也不会比一群人的点子多,回到家我们在微信上讨论,争取帮助到每个人。

      我们是个组,每个组员都希望我们这个组好,大家一起的力量真的很大,分享是种美德,当我听取到不同主意时,我们的思路也开拓了,不要把自己框住,当一名汉语老师你要有足够的自信,相信你自己,我们不是要把教的东西弄的多复杂,我们教的是生活汉语,要接*生活,要学会如何把所学的经常的运用出来,复杂的东西我们要简单化,不要遇到困难就说不行。

      我们要有一颗向上的心,每次的困难都是种挑战,只有不断的尝试你才会进步,这一周学到了很多,自己不再像当初那样只是觉得这个工作兼职不错,为了能够挣点钱供应生活,而如今我发现我喜欢上了这样的课,我学会如何和大家分享,学会团结,因为喜欢所以会做的更好,对未来充满期待。

      20xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

    [阅读全文]...

  • 对外汉语教师信 (菁华5篇)

  • 教师,对外汉语
  •   xx:您好!

      我是xxx,是xx同学的对外汉语老师,xx同学是我最欣赏的学生之一。她最吸引我的是她的学*天赋与上进心,她是我见过的最聪明的学生,学*成绩卓著,日常表现与考试成绩同样突出。更为难得的是她从不妄自尊大、自以为是,依旧刻苦地对待每一项学*任务,力争成为整个团队中的最佳。体现了她对自己和爱她的人负责的态度。

      *有句俗话:“梅花香自苦寒来”,经过她持之以恒地付出,她的语言表达能力、活动的组织能力、与人的`沟通能力、独立研究能力都非常突出。特别是对英语,她具有天生的天赋与逐渐培养起的热情,据我所知,她的对外汉语成绩非常高,并在我校举办的各项竞赛中均有不俗表现。能在贵公司工作,是她的目标,为此她早已经作好了准备。

      录取他将是您的正确选择!

      此致

    [阅读全文]...

  • 对外汉语教学中的课堂游戏 (菁华5篇)

  • 游戏,对外汉语
  •   1拍“苍蝇”

      用报纸和硬纸片做成苍蝇拍,学生两人或三人一组,将黑板上生词当作“苍蝇”,听到其他同学念出生词,以最快的速度拍中者胜出。

      2向前进

      两人或三人一组,站在同一起跑线上,看到老师出示的生词、短语或句子,以最快的速度读对者向前走一步,最先到达终点者胜出。

      3不到长城非好汉

    [阅读全文]...

标签索引

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z