押韵的英文诗歌优选【五】份

首页 / 诗歌 / |

  押韵的英文诗歌 1

  《The Sea

  The Sea! the Sea! the open Sea!海啊!海啊!辽阔的大海!

  The blue, the fresh, the ever free!碧蓝,清新,永远地自由自在!

  Without a mark, without a bound,没有标志,没有境界,

  It runneth the earth's wide regions 'round;它围绕着大地;

  It plays with the clouds; it mocks the skies;与云彩嬉戏,向苍穹嘲弄;

  Or like a cradled creature lies.间或婴儿似地静躺在摇篮里。

  I'm on the Sea! I'm on the Sea!我在海上!我在海上!

  I am where I would ever be;这儿是我永远愿待的地方;

  With the blue above, and the blue below,上有蓝蓝的天,下有蓝蓝的海,

  And silence wheresoe'er I go;处处都是一片寂寞,

  If a storm should come and awake the deep,即使风浪将来唤醒大海,

  What matter? I shall ride and sleep.有甚么关系?驾舟,就寝皆由我。

  I love (oh! how I love) to ride 我乐于(啊!我多么乐于)航行,

  On the fierce foaming bursting tide,在泡沫凶恶而崩裂的潮水上,

  When every mad wave drowns the moon,此时狂浪吞没了月影,

  Or whistles aloft his tempest tune,啸声高奏着风暴曲,

  And tells how goes the world below,倾诉底下的世界是何等模样,

  And why the south-west blasts do blow.西南风又为何而吹。

  I never was on the dull tame shore 我从不留恋单调温驯的海岸,

  but I lov'd the great Sea more and more,只是愈来愈沉迷于海上,

  And backwards flew to her billowy breast,像鸟儿寻找母巢一般,

  Like a bird that seeketh its mother's nest;忽忙地飞回那涛涛巨浪的怀抱;

  And mother she was, and is to me;对我而言她就是慈母;

  For I was born on the open Sea!因为我生长在海上!

  押韵的英文诗歌 2

  《by Thomas Heise

  My birthright I have traded for a petal dress

  and a summer eulogy. I have pawned my soul

  for this opal ring, the color of a pale, taxidermied eye.

  If I could carry calla lilies on my shoulder once more

  like an umbrella in daylight, I would lean them

  on the cemetery gate and sleep until the groundskeeper found me.

  For some of us, beauty is carcinoma.

  The saint‘s stigmata is god’s rose, bestowed

  for forgoing a human lover, who will, of course, die.

  I died last year. My mother made her tears into crystal

  earrings and clipped them to my ears. “Son, you will

  pay for your sin,“ my father spoke from his throne of glass.

  Stars burn a sharp, white nacre until they evaporate.

  The moon‘s flamingo unfolds her iodine wings over the broken city.

  My necropolis. My teeth are the fruit of your olive tree.

  押韵的英文诗歌 3

  My darling, my lover, my beautiful wife:

  Marrying you has screwed up my life

  I see your face when I am dreaming.

  That's why I always wake up screaming.

  Kind, intelligent, loving and hot;

  This describes everything you are not.

  Love may be beautiful, love may be bliss,

  But I only slept with you 'cause I was pissed.

  I thought that I could love no other

  —that is until I met your other.

  Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you.

  But the roses are wilting, the violets are dead,the sugar bowl's empty and so is your head.

  I want to feel your sweet emace;

  But don't take that paper bag off your face.

  I love your smile, your face, and your eyes

  Damn, I'm good at telling lies!

  My love, you take my eath away.

  What have you stepped in to smell this way?

  My feelings for you no words can tell,

  Except for maybe “Go to hell.”

  What inspired this amorous rhyme?

  Two parts vodka, one part lime.

  押韵的英文诗歌 4

  《EpistlefromMrs.Yonge to Her Husband

  by Lady Mary Wortley Montagu

  Think not this paper comes with vain pretense

  To move your pity, or to mourn th' offense.

  Too well I know that hard obdurate heat;

  No softening mercy there will take my part,

  Nor can a woman's arguments prevail,

  When even your patron's wise example fails.

  But this last privilege I still retain;

  Th' oppressed and injured always may complain

  Too, too severely laws of honor bind

  The weak submissive sex of womankind.

  If sighs have gained or force compelled our hand,

  Deceived by art, or urged by stern command,

  Whatever motive binds the fatal tie,

  The judging world expects our constancy.

  Just heaven! (for sure in heaven does justice reign,

  Though tricks below that sacred name profane)

  To you appealing I submit my cause,

  Nor fear a judgment from impartial laws.

  All bargains but conditional are made;

  The purchase void, the creditor unpaid;

  Defrauded servants are from service free;

  A wounded slave regains his liberty.

  For wives ill used no remedy remains,

  To daily racks condemned, and to eternal chains.

  From whence is this unjust distinction grown?

  Are we not formed with passions like your own?

  Nature with equal fire our souls endued,

  Our minds as haughty, and as warm as our blood;

  O'er the wide world your pleasures you pursue,

  The change is justified by something new;

  But we must sigh in silence——and be true.

  Our sex's weakness you expose and blame

  (Of every prattling fop the common theme),

  Yet from this weakness you suppose is due

  Sublimer virtue that your Cato knew.

  Had heaven designed us trials so severe,

  It would have formed our tempers then to bear.

  And I have borne (oh what have I not borne!)

  The pang of jealousy, the insults of scorn.

  Wearied at length, I from your sight remove,

  And place my future hopes in secret love.

  In the gay bloom of glowing youth retired,

  I quit the woman's joy to be admired,

  With that small pension your hard heart allows,

  Renounce your fortune, and release your vows.

  To custom (though unjust) so much is due;

  I hide my frailty from the public view.

  My conscience clear, yet sensible of shame,

  My life I hazard, to preserve my fame.

  And I prefer this low inglorious state

  To vile dependence on the thing I hate——

  But you pursue me to this last retreat.

  Dragged into light, my tender crime is shown

  And every circumstance of fondness known.

  Beneath the shelter of the law you stand,

  And urge my ruin with a cruel hand,

  While to my fault thus rigidly severe,

  Tamely submissive to the man you fear.

  This wretched outcast, this abandoned wife,

  Has yet this joy to sweeten shameful life:

  By your mean conduct, infamously loose,

  You are at once my accuser and excuse.

  Let me be damned by the censorious prude

  (Stupidly dull, or spiritually lewd),

  My hapless case will surely pity find

  From every just and reasonable mind.

  When to the final sentence I submit,

  The lips condemn me, but their souls acquit.

  No more my husband, to your pleasures go,

  The sweets of your recovered freedom know.

  Go: court the brittle friendship of the great,

  Smile at his board, or at his levee wait;

  And when dismissed, to madam's toilet fly,

  More than her chambermaids, or glasses, lie,

  Tell her how young she looks, how heavenly fair,

  Admire the lilies and the roses there.

  Your high ambition may be gratified,

  Some cousin of her own be made your bride,

  And you the father of a glorious race

  Endowed with Ch——l's strength and Low——r's face.

  押韵的英文诗歌 5

  Never give up,

  Never lose hope.

  Always have faith,

  It allows you to cope.

  Trying times will pass,

  As they always do.

  Just have patience,

  Your dreams will come true.

  So put on a smile,

  You'll live through your pain.

  Know it will pass,

  And strength you will gain


押韵的英文诗歌优选【五】份扩展阅读


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展1)

——押韵的英文诗歌 (菁华3篇)

押韵的英文诗歌1

  《by Thomas Heise

  My birthright I have traded for a petal dress

  and a summer eulogy. I have pawned my soul

  for this opal ring, the color of a pale, taxidermied eye.

  If I could carry calla lilies on my shoulder once more

  like an umbrella in daylight, I would lean them

  on the cemetery gate and sleep until the groundskeeper found me.

  For some of us, beauty is carcinoma.

  The saint‘s stigmata is god’s rose, bestowed

  for forgoing a human lover, who will, of course, die.

  I died last year. My mother made her tears into crystal

  earrings and clipped them to my ears. “Son, you will

  pay for your sin,“ my father spoke from his throne of glass.

  Stars burn a sharp, white nacre until they evaporate.

  The moon‘s flamingo unfolds her iodine wings over the broken city.

  My necropolis. My teeth are the fruit of your olive tree.

押韵的英文诗歌2

  《EpistlefromMrs.Yonge to Her Husband

  by Lady Mary Wortley Montagu

  Think not this paper comes with vain pretense

  To move your pity, or to mourn th' offense.

  Too well I know that hard obdurate heat;

  No softening mercy there will take my part,

  Nor can a woman's arguments prevail,

  When even your patron's wise example fails.

  But this last privilege I still retain;

  Th' oppressed and injured always may complain

  Too, too severely laws of honor bind

  The weak submissive sex of womankind.

  If sighs have gained or force compelled our hand,

  Deceived by art, or urged by stern command,

  Whatever motive binds the fatal tie,

  The judging world expects our constancy.

  Just heaven! (for sure in heaven does justice reign,

  Though tricks below that sacred name profane)

  To you appealing I submit my cause,

  Nor fear a judgment from impartial laws.

  All bargains but conditional are made;

  The purchase void, the creditor unpaid;

  Defrauded servants are from service free;

  A wounded slave regains his liberty.

  For wives ill used no remedy remains,

  To daily racks condemned, and to eternal chains.

  From whence is this unjust distinction grown?

  Are we not formed with passions like your own?

  Nature with equal fire our souls endued,

  Our minds as haughty, and as warm as our blood;

  O'er the wide world your pleasures you pursue,

  The change is justified by something new;

  But we must sigh in silence——and be true.

  Our sex's weakness you expose and blame

  (Of every prattling fop the common theme),

  Yet from this weakness you suppose is due

  Sublimer virtue that your Cato knew.

  Had heaven designed us trials so severe,

  It would have formed our tempers then to bear.

  And I have borne (oh what have I not borne!)

  The pang of jealousy, the insults of scorn.

  Wearied at length, I from your sight remove,

  And place my future hopes in secret love.

  In the gay bloom of glowing youth retired,

  I quit the woman's joy to be admired,

  With that small pension your hard heart allows,

  Renounce your fortune, and release your vows.

  To custom (though unjust) so much is due;

  I hide my frailty from the public view.

  My conscience clear, yet sensible of shame,

  My life I hazard, to preserve my fame.

  And I prefer this low inglorious state

  To vile dependence on the thing I hate——

  But you pursue me to this last retreat.

  Dragged into light, my tender crime is shown

  And every circumstance of fondness known.

  Beneath the shelter of the law you stand,

  And urge my ruin with a cruel hand,

  While to my fault thus rigidly severe,

  Tamely submissive to the man you fear.

  This wretched outcast, this abandoned wife,

  Has yet this joy to sweeten shameful life:

  By your mean conduct, infamously loose,

  You are at once my accuser and excuse.

  Let me be *ed by the censorious prude

  (Stupidly dull, or spiritually lewd),

  My hapless case will surely pity find

  From every just and reasonable mind.

  When to the final sentence I submit,

  The lips condemn me, but their souls acquit.

  No more my husband, to your pleasures go,

  The sweets of your recovered freedom know.

  Go: court the brittle friendship of the great,

  Smile at his board, or at his levee wait;

  And when dismissed, to madam's toilet fly,

  More than her chambermaids, or glasses, lie,

  Tell her how young she looks, how heavenly fair,

  Admire the lilies and the roses there.

  Your high ambition may be gratified,

  Some cousin of her own be made your bride,

  And you the father of a glorious race

  Endowed with Ch——l's strength and Low——r's face.

押韵的英文诗歌3

  《The Sea

  The Sea! the Sea! the open Sea!海啊!海啊!辽阔的大海!

  The blue, the fresh, the ever free!碧蓝,清新,永远地自由自在!

  Without a mark, without a bound,没有标志,没有境界,

  It runneth the earth's wide regions 'round;它围绕着大地;

  It plays with the clouds; it mocks the skies;与云彩嬉戏,向苍穹嘲弄;

  Or like a cradled creature lies.间或婴儿似地静躺在摇篮里。

  I'm on the Sea! I'm on the Sea!我在海上!我在海上!

  I am where I would ever be;这儿是我永远愿待的地方;

  With the blue above, and the blue below,上有蓝蓝的天,下有蓝蓝的海,

  And silence wheresoe'er I go;处处都是一片寂寞,

  If a storm should come and awake the deep,即使风浪将来唤醒大海,

  What matter? I shall ride and sleep.有甚么关系?驾舟,就寝皆由我。

  I love (oh! how I love) to ride 我乐于(啊!我多么乐于)航行,

  On the fierce foaming bursting tide,在泡沫凶恶而崩裂的潮水上,

  When every mad wave drowns the moon,此时狂浪吞没了月影,

  Or whistles aloft his tempest tune,啸声高奏着风暴曲,

  And tells how goes the world below,倾诉底下的世界是何等模样,

  And why the south-west blasts do blow.西南风又为何而吹。

  I never was on the dull tame shore 我从不留恋单调温驯的海岸,

  but I lov'd the great Sea more and more,只是愈来愈沉迷于海上,

  And backwards flew to her billowy breast,像鸟儿寻找母巢一般,

  Like a bird that seeketh its mother's nest;忽忙地飞回那涛涛巨浪的怀抱;

  And mother she was, and is to me;对我而言她就是慈母;

  For I was born on the open Sea!因为我生长在海上!


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展2)

——爱情的英文版诗歌(五)份

  爱情的英文版诗歌 1

  slight unpremeditated words are borne

  by every common wind into the air;

  carelessly utter'd, die as soon as born,

  and in one instant give both hope and fear:

  breathing all contraries with the same wind

  according to the caprice of the mind.

  but billetdoux are constant witnesses,

  substantial records to eternity;

  just evidences,who the truth confess,

  on which the lover safely may rely;

  they're serious thoughts,digested and resolv'd;

  and last,when words are into clouds devolv'd.

  爱情的英文版诗歌 2

  If ever two were one, then surely we. If ever man were lov’d by wife, then thee; If ever wife was happy in a man, Compare with me ye momen if you can. I prize thy love more than whole Mines of gold, Or all the riches that the East doth hold. My love such that Rivers cannot quench, Nor ought but love from thee, give recompence. Thy love such I can no way repay, The heavens reward thee manifold I pray. Then while we live, in love lets so persever, That when we live no more, we may live ever. 我俩合二为一, 我俩永结同心; 我是妻子把你深爱, 你是丈夫给我温馨。 你的爱胜过一座座金矿, 你的爱让东部的财富不值一文。 我对你的爱像大海永不干涸, 我对你的爱像江河万古长存; 你的爱就是对我最高的报偿, 你的爱我今生永难还清; 活在人间我们的爱百折不回, 离开尘世我们将获得永生。 关于爱情的英文版诗歌7 Fresh Spring, the herald of love's mighty king, 新春乃爱情君王的喝道人, In whose cote-armour richly are dplayed 他的纹章上绣满了花,

  All sorts of flowers, the which on earth do spring, 大地在这个时节才苏生,

  In goodly colours gloriously arrayed - 各色的鲜花开成一片云霞。

  Goe to my love, where she carelesse layd, 去吧,去到我爱人的家,

  Yet in her winter's bowre not well awake; 她还懒懒地躺床冬眠,

  Tell her the joyous time will not be staid, 告诉她欢乐的.时间不会停下,

  Unlesse she doe him by the forelock take; 要抓住辰光赶紧向前,

  Bid her therefore her selfe soone ready make, 嘱咐她立刻梳头洗脸,

  To wayt on Love amongst h lovely crew; 列身在姑娘队里把爱情迎候,

  Where every one, that mseth then her make, 不论谁只要错过她的所恋,

  Shall be by him amearst with penance dew. 就要把应得的惩罚承受。

  Make hast, therefore, sweet love, whilest it ′ 所以趁早吧,亲爱的,春光正好,

  For none can call againe the passed time. 消失了就再也不能找到。

  爱情的英文版诗歌 3

  My love  like to ice, and I to fire;

  How comes it then that th her cold so great

  Is not dsolved through my so hot desire,

  But harder grows the more I her entreat!

  Or how comes it that my exceeding heat

  Is not delayed by her heart-frozen cold;

  But that I burn much more in boiling sweat,

  And feel my flames augmented manifold!

  What more miraculous thing may be told,

  That fire, which all things melts, should harden ice;

  And ice, which  congealed with senseless cold,

  Should kindle fire by wonderful device!

  Such  the power of love in gentle mind,

  That it can alter all the course of kind.

  我的恋人象寒冰一快,

  然而我却象烈火一团;

  为什么烈火不能把冻结阻断?

  为什么寒冰不能让燃烧减缓?

  火愈*,冰更坚,

  火愈热,冰更寒;

  冰寒火更热,

  冰坚火更燃!

  高尚的心灵相互碰撞,

  爱的神力把乾坤扭转。

  关于爱情的外国著名诗歌2

  爱情的英文版诗歌 4

  What  pink? A rose  pink 什么是粉红色?

  By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。

  What  red? A poppy's red 什么是艳红色?

  In its barley bed. 在大麦床里的花就是艳红色。

  What  blue? The sky  blue 什么是蓝色?天空就是蓝色,

  Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。

  What  white? A swan  white 什么是白色?

  Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。

  What  yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,

  Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。

  What  green? The grass  green, 什么是绿色?草就是绿色,

  With small flowers between. 小花掺杂其间。

  What  violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的

  In the summer twilight. 彩霞就是紫色。

  What  orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦!

  Just an orange! 橘子就是橘色。

  by C. G. Rossetti

  爱情的英文版诗歌 5

  i love you not because of who you are,but because of who i am when i am with you. no man or woman worth your tears,and the one who ,won't make you cry. the worst way to ms someone to be sitting right beside them knowing you can't have them. never frown,even when you are sad,because you never know who falling in love with your smile.

  to the world you may be one person,but to one person you may be the world. don't waste your time on a man/woman,who n't willing to waste their time on you. just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have. don't try to hard,the best things come when you least expect them to. maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful. don't cry because it over,smile because it happened. life a pure flame,and we live by an invible sun within us.

slight unpremeditated words are borne by every common wind into the air; carelessly utter'd, die as soon as born, and in one instant give both hope and fear: breathing all contraries with the same wind according to the caprice of the mind. but billetdoux are constant witnesses, substantial records to eternity; just evidences,who the truth confess, on which the lover safely may rely;they're serious thoughts,digested and resolv'd; and last,when words are into clouds devolv'd.


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展3)

——简单英文诗歌范文五份

  简单英文诗歌 1

  If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,

  The way you laugh,The things you say and do

  Take me to the places,My heart never knew

  So, if I were to fall in love,It would have to be with you.

  Ed Walter

  如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;

  你的笑脸;你说的一切,你做的一切;

  让我的心迷失了方向;

  所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。

  简单英文诗歌 2

  Father's Day

  父亲节

  Mary Frances Bogle

  玛丽·弗朗西斯·博格

  Over the years

  多年来,

  As we grow old,

  随着我们逐渐长大,

  We remember our father

  总想起我们的父亲,

  So brave and bold.

  那样勇敢而无畏。

  In the garden,

  花园里,

  Leaning on the plow,

  他正埋头耕种

  He would listen to me;

  他会听我说话;

  I see him now.

  我看到他了。

  He would give advice

  他会给我建议

  And understand;

  也会用心理解;

  He was always there

  他总会在那里

  To lend a hand.

  及时伸手帮助。

  God made fathers

  上帝创造了父亲

  Strong and firm,

  强壮而结实,

  For he knew our lives

  因为他知晓我们的生活

  Would have great concerns.

  需要太多的关怀照料。

  So he gave us fathers

  所以他将父亲赐予我们

  To teach us to pray,

  教导我们如何祈祷,

  And guide our lives,

  指导我们如何生活,

  And show us the way.

  并且指引我们前行的.方向。

  So on his day

  所以,在属于他的这一天里

  Let's take the time

  让我们用一些时间

  To say "Thanks, dad. I'm glad you're mine."

  对他说:“谢谢你,爸爸。我很开心,你是我的。”

  简单英文诗歌 3

  Aspirations of youth

  青春的渴望

  ------James Montgomery

  詹姆斯·蒙哥马利

  Higher,higher,will we climb,

  更高,更高,愿我们

  Up the mount of glory,

  攀登上光荣的阶梯,

  That our names may live through time

  我们的名字就能永存

  In our country's story;

  在我们祖国的史册;

  Happy,when her welfare calls,

  幸福啊,当她一声召唤,

  He who conquers,he who falls!

  他就去拼搏,就去攻坚!

  Deeper,deeper,let us toil

  更深,更深,让我们

  In the mines of knowledge;

  在知识矿藏中开发;

  Nature's wealth and learning's spoil

  自然财富和学术精品

  Win from school and college;

  从学校研究院吸纳;

  Delve we there for richer gems

  愿我们在此发掘的珍宝,

  Than the stars of diadems.

  比王冠的星星更加光耀。

  Onward,onward,will we press

  向前,向前,愿我们

  Through the path of duty;

  推进这职责的常规;

  Virtue is true happiness,

  做好事是真正的福分,

  Excellence true beauty.

  美德却是真正的美。

  Minds are of supernal birth:

  头脑会超尘脱俗地成长:

  Let us make a heaven of earth.

  让我们创造人间的天堂。

  简单英文诗歌 4

  If you were a teardrop;In my eye,

  For fear of losing you,I would never cry

  And if the golden sun,Should cease to shine its light,

  Just one smile from you,Would make my whole world bright

  如果你是我眼里的;一滴泪;

  为了不失去你;我将永不哭泣;

  如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;

  你的一个微笑;将照亮我的整个世界。

  简单英文诗歌 5

  You taught me everything ,

  And everything you've given me

  I'll always keep it inside

  You're the driving force in my life

  There isn't anything

  Or anyone that I can be

  And it just wouldn't feel right

  If I didn't have you by my side

  You were there for me to love and care for me

  When skies were grey

  Whenever I was down

  You were always there

  To comfort me

  And no one else can be

  What you have been to me

  You'll always be

  You will always be the girl

  In my life for all times


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展4)

——冬天的风诗歌优选【五】份

  冬天的风诗歌 1

  《冬天里的风》

  冬天的风

  与其他季节的风不一样

  它会弹——弹树枝,弹电线

  弹出来的声音

  如鬼哭,似狼嚎

  听到这种声音

  我既兴奋又沮丧——

  这美好的人间

  这冬天的风

  你使劲地弹吧

  弹黄河,弹长江

  我说这冬天的风啊

  你就使劲地弹吧

  弹弹我,再弹弹她

  高一声,低一声

  冬天的风诗歌 2

  《冬天里的风》

  冬天的风,

  总是呼呼地吹,

  吹得手脚不时感到冰凉,

  吹得寒风刺骨般让人对恶劣的天气感到十分不适。

  冬天的风,

  总是呼呼地吹,

  再也没有了春风的和煦夏风的柔情秋风的思念,

  有的只是更多肃静无声的寒意。

  冬天的风,

  总是呼呼地吹,

  唯一值得庆幸的就是,

  它让在天空中飘落的雪花可以在空中翩翩起舞,

  为大自然在这寒冷的季节增添了一份美景。

  冬天的风诗歌 3

  《冬天里的风》

  冬天的风

  与其他季节的风不一样

  它会弹——弹树枝,弹电线

  弹出来的声音

  如鬼哭,似狼嚎

  听到这种声音

  我既兴奋又沮丧——

  这美好的人间

  这冬天的风

  你使劲地弹吧

  弹黄河,弹长江

  我说这冬天的风啊

  你就使劲地弹吧

  弹弹我,再弹弹她

  高一声,低一声

  冬天的风诗歌 4

  《冬天的风》

  我们把各种形式的气流

  称之为风,并以季节作为区分

  小时候,在我眼里,风就是风

  是身体以外流动的空气

  只是在冬天,*惯躲避寒风

  长大以后渐渐明白

  更多犀利的风,来自我们空洞的内心

  现在又是冬季,北风很冷

  写到这,我想起了你,妈妈

  你褶皱的脸像云影漂过我的眼晴

  冬天的风诗歌 5

  《冬天里的风》

  冬天里的风

  刮的脸一阵阵痛

  阴霾的`天空

  感觉不到一丝丝轻松

  忙碌的人们脚步匆匆

  追寻着文明的虚荣

  冬天里的风

  吹来了现代的从容

  就算是放纵

  都不会再有风情万种

  也许人们还没有看懂

  这世界有多少感动

  穿梭着的风

  穿不破雾雨蒙蒙

  激情的冰冷

  挥扫不了一路的灰尘

  *惯的人们*惯孤等

  忘掉了所有的真诚

  四季里似乎只剩下冬天

  雪花乱飞一片片

  寒冷的风

  人情中冻结了春天的温暖

  梦里头每一刻都是惊险

  身边没有挂念

  心在历练

  历练后却变得越来越孤单

  *惯了冬风的人们

  不知道春风送暖

  想象不到秋天收获的场面

  热火朝天

  冬天里的风

  裹的再紧那也是一阵寒冷

  生命里除了风吹的尘埃

  还会有春暖花开

  这一天正向我们走来

  只是不知道有多少人会真的明白

  又有多少人在真的期待

  捧着双手你我一起期待


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展5)

——方案英文优选【五】份

  方案英文 1

  Teaching Aims 1. Practise Indirect Speech .

  2. Do the listening practice. Make sure the students understand the listening material.

  Step I PracticeSB Lesson 71, Part 1. Go through the answers in the second column to reinforce the language items in the Presentation. Then match the first two questions and answers with the whole class, before they work in pairs. Check the answers with the whole class.

  Answers: 1.e 2.c 3.d 4.f 5.a 6.b

  Step II PracticeChange the questions in the exercise in Part 1 with the whole class, then let the Ss work on the exercise in Part 2 in pairs. Check the answers with the whole class. Answers:

  Part 1:

  1.He asked her what she was looking for.

  2.He asked her what kind of necklace it was.

  3.He asked her where she had lost it.

  4.He asked her what it looked like.

  5.He asked her if it was valuable.

  6.He asked her how much the necklace was worth.

  Part 2:

  1.She asked her where she had been all these years.

  2.She asked her if times had been hard for her.

  3.She asked her what had happened.

  4.She asked him where they were holding the ball.

  5.He asked her how much a new dress cost.

  6.He asked her if she needed to wear any jewellery.

  7.He asked her if she had a friend who might lend her some jewellery.

  8.She asked him if they had invited anyone else in his office to the ball.

  9.She asked him if the ball was held every year.

  10.He asked her if the necklace was valuable.

  11.He asked her how much the necklace was worth.

  12.He asked her how much this necklace cost.

  13.He asked her if she thought it had been stolen by a thief.

  Step III Preparation for listening

  SB Lesson 71, Part 3. Wb Listening, Unit 18, page 124. Discuss the pictures in Ex. 1 before you play the tape. Go through each exercise in turn before you carry out the exercise, to make sure the Ss understand what to do.

  Step IV Listening

  Listening Cassette Unit 18. Do each exercise one by one. Play the tape, then let the Ss discuss their answers. Play the tape again if necessary, then check the answers with the whole class.Step V WorkbookWb Lesson 71, Exx. 1 - 3.

  Do all these exercises orally first in class.

  Step VI Homework

  Finish the Workbook exercises.

  方案英文 2

  一、语言知识与技能

  1. 根据读音规则和音标拼读单词。

  2. 能够表述词语的基本含义、语法项目以及语言形式的基本结构和常用表意功能;

  3.能在课堂活动中用简短的英语进行交际,例如,能听懂学*活动中连续的指令和问题,并做出适当反应;

  4. 能听懂有关熟悉话题的语段和简短的故事,获取相关信息。

  5.能运用本单元的词汇和语言形式就熟悉的话题进行简单的交流;能运用本单元的词汇和语言形式及所给提示简单描述人、物、事件等;

  6. 能在教师的指导下进行简单的角色表演;

  7.能正确地朗读课文;能从简单的故事和其它文体的短文中找出有关信息,抓住大意;

  8. 每天课外阅读量最少达到200词。

  9.能运用本单元的词汇和语言形式以及参照范例(文章结构)描述系列图片,编写简单的故事等,包括起草和修改。

  二、文化意识

  了解语言的文化因素,体验跨文化交际。

  三、学*策略

  (1)利用读音规则和音标拼读词汇,利用上下文、非语言信息等理解词义,联想学*和记忆词汇,构词法等。

  (2)利用情境等理解语法结构和表意功能,发现语言规律并举一反三。

  (3)复*、整理归纳所学内容。

  (4)利用预测、语调、重音、问题等来获取听力信息。

  (5)在课内外活动中借助体态语用英语交流。

  (6)利用预测、跳读、寻读、细节读等来获取文章信息。

  (7)仿写短文,准备素材、起草短文并修改。

  (8)明确目标,制定计划,

  (9)了解并跨文化交际(恰当使用)。

  四、情感态度

  乐于参与英语活动,敢于用英语表达,积极与他人合作,体验自己的学*效果。

  词汇:

  pencil, book, eraser,box,

  pencil-box, schoolbag,

  dictionary ,his ,mine,hers, excuse me, thank, teacher, about, what about, yours, for,thank you for help, welcome ,you are welcome,

  语言形式:

  (1)Is this your pencil?

  Yes, it is./No ,it isn’t.

  (2) Are these your books?

  Yea, they are./No, they aren’t.

  (3)What about thisdictionary?

  (4)Thank you for your help.

  You’re welcome.

  词汇:

  baseball,watch,computer ,game, card,ID card,hotebook,ring,bag,in,library ,ask,ask..for,find,some,classroom,e-mail,at,call,lost,must,a set of

  语言形式:

  1.同前面的语言形式。

  2.How do you spell it?

  3.Ask the teacher for help.

  4.Call me at 685-6034.

  方案英文 3

  教材分析:

  本单元的核心内容是万圣节晚会的准备工作,重点学*万圣节所需要的一些物品、动物类单词以及Do you like…?Yes, I do./No, I don’t. I like…等句子。

  学情分析:

  四年级学生的年龄,生性活泼好动,喜欢直观形象思维,对游戏、竞赛、特别感兴趣。而且他们接触英语已经有一年的时间,已具有初步的听说能力。在学*单词的时候,应提醒学生注意名词的复数形式在词形和读音上的变化。句子的教学教师可以采用以旧带新的方法,用已经学过的句型引出新句型。本单元所出现的动物类单词,紧密结合的是商店里的购物用语,在教学中教师要注意创设购物情景,让学生熟练自如地运用这些购物的交际用语。我相信必能很好的调动学生学*积极性。

  教学目标:

  1、认知目标:能够听懂会说本单元的新单词today、Halloween 、Come in、of course.并能灵活运用。

  2、能力目标:通过模仿、操练、表演等活动,学生能够运用所学的语言知识进行对话,提高英语口语交际能力。

  3、情感目标:了解万圣节的文化背景,感受异国文化,促进中西方文化的交流。

  教学重点:

  句型 Can I have some…? 及其回答Yes, I can. / No, I can’t.的运用。

  教学难点:

  能熟练运用本课的句型进行交际。

  教学过程:

  一、Warming up and revision

  1、Greetings

  2、Chant

  3、Sing “Happy New Year”

  二、Presentation

  When the Ss are practicing the sentences , a student who wears monster’s clothes knocks at the door and act the dialogue with the Teacher.

  Say the sentences “Can I come in ? Of course !” slowly . Help the Ss understand the news .

  1.Tell the Ss some details about “Halloween”

  2. When the Ss look at the pictures , a student who wears monster’s clothes knocks at the door and acts the dialogue with the teacher. Say the sentences“Can I come in ? Of course” Help the Ss understand the meaning of Halloween..

  三、Practice

  1、Show the word cards to the Ss and get them to say the words together.

  soup 、sweets、bread、biscuits、fruit、rice…

  2、Review the sentence:

  T: Can I have some…?

  If you have, you should say “Yes , please.” If you don’t have, you should say “ Sorry, you can’t”。

  Listen to the tape , then repeat . Say the chant together . lastly get the Ss to say in their groups ―― which group is the best ?

  四、Consolidation

  1、Say the chant .

  听录音,模仿学说,熟练朗读并会表演本单元会话内容。

  2、Show the copy.

  收集有关Halloween的知识,了解西方国家的其它节日。

  五、Homework.

  布置学生课后收集有关Halloween的知识,并了解西方国家的其他节日。不仅培养了学生跨文化意识的培养,同时也为学生提供了一个课后学*的情境,一举两得。

  方案英文 4

  一、活动目的:

  为配合我院的第一届大学生科技文化节,丰富校园文化生活,推动校园文化建设,浓厚学术氛围,提高学生综合素质,展现当代大学生风采。

  院学生会学*部举办“中英文双语演讲比赛”,欢迎全院同学踊跃报名。

  二、演讲比赛内容:

  本次演讲比赛分主题演讲和即兴演讲两部分。

  1、主题演讲:以“青春·信念·责任”为主题,题目自拟。要求内容积极向上,思想健康,主题鲜明,选材典型,能够体现时代要求与大学生的精神风貌。本次活动旨在引导大学生明确新世纪肩负的历史使命,为实现中华民族的伟大复兴而努力学*,大胆实践,奋发成才。演讲者可围绕时代对青年提出的新要求,以及作为学院学生在新形势下的体会和感悟进行演讲,(中英文一起)时间约8分钟左右。

  2、即兴演讲:主题演讲结束后,每位选手进行即兴演讲,举办方将准备若干词语,选手根据随机抽取的词语进行即兴演讲,(中英文一起)时间140秒钟以内。

  3、出场顺序赛前抽签决定。

  三、演讲比赛组织形式

  1、参赛对象:全体在校学生

  2、组队方式:各系派出2~4名选手参加预赛,并确定一名选手作为本系参赛小组联络人。

  3、赛制安排:本次比赛分预赛和决赛两个阶段,在预赛中,每位选手须在限定的时间内(中英文一起,约8分钟)自由演讲,题目自定,评委会将评出优秀选手进入决赛,所有通过预赛的选手即取得决赛资格。

  四、比赛时间:

  初赛:待定。

  决赛:待定。

  五、比赛地点:

  初赛:学生多功能厅。

  决赛:学生多功能厅。

  六、比赛规则:

  1、中文、英文演讲依次进行。

  2、表意明确,健康向上。

  3、中英双语达要求口齿清楚,语音标准,语调有节奏感又不缺乏感情。

  4、举止大方,表现自然,与观众有目光交流。

  5、较强的应变能力和沟通能力。

  6、有适当的肢体语言。

  七、演讲比赛活动流程

  1、比赛分初赛、决赛两个阶段。

  2、各系学生会学*部将“青春·信念·责任”演讲比赛参赛人员名单、制定联络人、年级、班级、联系方式等,报至院学生会学*部,时间截至x月x日。

  3、进行预赛,通过预赛的选手正式进入决赛阶段。

  4、正式进行决赛。

  5、决赛包括现场英文提问,计总成绩,演讲时间总计不超过10分钟(超时扣分)。英语提问不得超过2分钟,英语回答不得超过2分钟。

  八、评分标准

  1、中英文发音标准,口语流利,节奏感强。

  2、话题围绕“青春·信念·责任”的主题,展现当代大学生热爱祖国,崇尚科学,奋发成长。

  3、选于自信投入,热情洋溢。

  4、配以适当的肢体语言。

  5、台风自然大方,不怯场。

  6、回答问题积极思考,不急不躁。

  7、问题分析解答深刻透彻,见解独到,令人耳目一新。

  8、中英文演讲时间总计不得超过8分钟,回答问题不超过2分钟,超时扣分。

  九、比赛评判及奖项设置

  1、本次比赛决赛阶段邀请学院领导和有关教师担任评委,采用5~7人制评分,依据思想性、语言、仪表、感染力等方面量化评分。

  2、比赛评出一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,最佳组织奖若干名,对获奖者将颁发证书和奖品。

  方案英文 5

  实施方案的英文:

  executive plan

  executive是什么意思:

  adj. 有执行权的;实施的;行政的

  n. 主管;行政官;行政部门

  They executed a spy.

  他们处死了一个间谍。But will it do execution?

  但它能奏效吗?the execution of steps

  舞步表演 lethality; execution; antipersonnel force

  杀伤力 an agency of the executive branch of government.

  **的行政分部的一个专业行政部门。 plan是什么意思:

  n. 计划,打算;*面图,示意图

  v. 计划,打算

  If you fail to plan, you plan to fail.

  如果你不做计划,那就是在计划着失败。 imperative planning

  急需的计划 planning parameter

  规划参数;规划规范 counter planning

  制订对应计划 economic planning


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展6)

——描写山水风光的诗歌优选【五】份

  描写山水风光的诗歌 1

  唐·杜甫

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生曾云,决眦入归鸟。

  会当凌绝顶,一览众山小。

  描写山水风光的诗歌 2

  唐·刘禹锡

  杨柳青青江水*,闻郎江上唱歌声。

  东边日出西边雨,道是无情还有晴。

  描写山水风光的诗歌 3

  唐·李白

  奇峰出奇云。秀木含秀气。

  清晏皖公山。口绝称人意。

  独游沧江上。终日淡无味。

  但爱兹岭高。何由讨灵异。

  默然遥相许。欲往心莫遂。

  待吾还丹成。投迹归此地。

  描写山水风光的诗歌 4

  唐·王之涣

  白日依山尽,黄河入海流。

  欲穷千里目,更上一层楼。

  描写山水风光的诗歌 5

  唐·李白

  天门中断楚江开,碧水东流自此回。

  **青山相对出,孤帆一片日边来。


押韵的英文诗歌优选【五】份(扩展7)

——《如初》诗歌优选【五】份

  《如初》诗歌 1

  如初

  团扇落化成灰,是谁在古陵间孤独的徘徊?

  呜咽消逝了班妃的华美,

  敌不过倾城的一对玉蕾。

  骊山沉淀冬春,是谁在琳琅间曼妙的浅睡?

  白绫吹散了红颜的宿命,

  留不下马嵬坡夜半长恨。

  西楼静撒伤悲,是谁在雕栏遍慢吟的回味?

  残月烟笼了亡国的痴醉,

  忘不了曾经的莺语双痕。

  黄泉彼岸花泪,是谁在乌巷里凄凉的低垂?

  朱砂殷红了过往的暧昧,

  舂不碎浮米晶莹的魂飞。

  人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

  人生若只如初见,江山美人互不欠。

  人生若只如初见,西楼何留双飞燕。

  人生若只如初见,如意情郎常相伴。

  我唱着离歌,看世间风月几默默。

  我弹着锦瑟,谈多情自古难割舍。

  红颜酒醉西河,凝魅了无奈的零落。

  君王空望香坡,吟断了春秋的落寞。

  我挽着鸳赫,见几重美眷秋瑟瑟。

  我话着*仄,愿千年融雪悄走过。

  几生轮回流涻,哪若初见迷茫结果。

  相思留恋香阁,是谁唱着那首

  情 不舍?

  《如初》诗歌 2

  《如初》

  盛夏,渐*

  繁花,渐尽

  我想,我只是想写点什么

  胡乱的写点什么

  如同墙角枯萎的树根

  在春天里发一只芽

  我想,它只是想发一只芽

  如同我一样

  无关莲花

  也没有采莲的姑娘

  我想,是这样的

  无关那些岁月

  无关那轻狂的理想

  以及那追悔的爱情

  只是,夜太安静

  人却依然清醒

  我想,只是该睡了

  沉沉的睡去

  连梦,都该

  静静的睡去

  我想,就是这样

  我只是需要睡了

  《如初》诗歌 3

  《如初》

  若是,

  一个转身,

  就遁入人海里不再遇见。

  一程心事,

  也在北风的萧寒里暗自消散,

  谁还会计较陌上冷暖,

  所谓缘分是不是浅薄的可怜?

  若是,

  心可以加密,

  以锁封缄,

  泪痕只停留在表面,

  流过了脸颊,

  就流出了沧海桑田。

  潺弱的等待,

  放逐天边,再无牵无绊。

  谁又会去追问那无法相告的语言,

  以及蕴藏的心事,

  是否曾真假难辨?

  若是那年,

  时光只是站在对岸,

  你我是岁月长河里的两株浮莲,

  不曾有邂逅的缘。

  偶然的风起迷了我的眼,遮盖了我的清欢。

  我遗落在忘川的哭泣,

  即便你会听见,

  那些以往的冷暖也都与你无关。

  花开了,

  花落了,

  都不在你的视线。

  我孤单的情缘,

  落入繁华背后的容颜。

  然后,

  长叹一声,饮尽风月三千,

  醉卧成禅。

  《如初》诗歌 4

  《如初》

  我依然保持蜗牛的快乐,依然钦定一种颜色

  便是信仰,便可镀上栩栩如生的赞颂

  我依然串通砂砾与咸风,揣着海浪去远游

  我依然在安慰辞里提炼骄傲,犹如

  在苦夏吸食清凉。我依然以草木的眼神触摸往昔

  犹如每一滴露水都藏着欢愉,藏着原谅

  我依然不听劝诫,在青春的赤字里豁达傻笑

  我依然清醒,后来者众多,后来者匆匆

  后来者只知抄我经文,却不知窗外钟声因何

  《如初》诗歌 5

  《如初》

  在伊甸园里有一个传说,

  故事的开头总是那般迷人。

  不管生活有多么忙碌,

  在夜深人静的时候,

  总会想一个人的名字。

  虽然结局不能如人所愿,

  但故事总会让人快乐。

  不管是执念,

  还是自欺欺人。

  荒废掉的夜晚,

  换来的总是无言的结局。

  人生就是那么不巧,

  不小心说了声再见,

  就注定了一辈子就再也不见。

  整天穿越在城市中,

  分不清白天与黑夜,

  辨不清阳光与雨露。

  不知道自己是活在现实里,

  还是活在童话里。

  直到没有感觉,

  直到不再迷路,

  直到不再惊叹,

  直到悲喜无界到处寻常。

  便再也没有悸动,

  便再也没有挂念。

  那时,

  生死无界,

  再没因缘,

  再无结果,

  不再迷人。

  只剩忙碌,只剩虚无。

  只剩时间,只剩老去。

  如果人生真的可以重新选择,

  人生若只如初见,

  那该多好。

相关词条