翻译公司实*报告实用五份

首页 / 实*报告 / |

  翻译公司实*报告 1

  学 院: 包装与印刷工程学院

  班 级: 120622班

  姓 名: ***

  日 期: 20xx年 3月18 日

  一、实*目的

  毕业之前到广告公司实*是将来从事这一行业所必需的,因为很多企业都希望能够招收有一定的工作经验,能够马上进入工作状态的职员,他们很多不愿承担培训后人才流失的风险,而作为马上要步入职场的我们,就是必须要有过硬的职业技能,在不断地实践中提升自己,同时,毕业实*也是学校全程教学计划中的一项重要组成部分,是培养我们实践能力的重要环节,也是我们进入毕业设计前的实践准备。

  毕业实*可以增强我们的感性认识,帮助我们掌握基本理论专业知识,同时将学到的理论知识应用于实践中。实*的过程不仅让我学到了许多在课堂上根本就学不到的知识,而且开阔了视野,增长了见识,为我们以后更好地把所学的知识运用到实际工作中打下坚实的基础。通过生产实*使我更深入地掌握专业知识,进一步了解印前图文设计时的注意事项,了解理论与实际相冲突的难点问题,把所学的印前、印刷专业理论知识与实践紧密结合起来,培养实际工作能力与分析能力,以达到学以致用的目的。

  二、实*时间

  20xx年2月25日—20xx年3月15日

  三、实*地点

  甘肃省静宁县通宁路千里马广告公司设计部

  四、实*内容

  20xx年2月25日,由于学*需要,我进入到千里马广告公司进行了为期三周的广告设计及制作的实*活动,进行锻炼学*。该广告公司属于一家综合性的广告公司。其业务主要有企业画册、产品画册、封面设计、产品包装设计、报刊杂志广告设计、海报、喷绘、展板设计制作、CAD制图、LOGO、彩页、广告宣传单、各式卡证名片等几部分组成,主要承接**机关、各委办局、街乡、开发区、工业园区、学校、房地产公司等大型企事业单位;同时也会接一些零碎的广告制作,而我主要担任广告设计师助理的工作。

  实*中,我对公司的企业精神有了初步了解:以质量第一,信誉是生命的宗旨,并严守对每一个客户做出的承诺,秉承“以人为本,以诚为基,服务精益,客户至上”的理念,在客户的企业形象包装、*面设计、广告、大型活动推广、直至市场营销,都倾注到极至。千里马广告制作中心本着创意领先的原则,引进国外广告公司全新理念,并结合本土广告公司作业优势,探索出一套独特而有效的广告公司运作模式,是一家集管理、人才、技术于一体的专业广告公司,本着踏实、勤奋、勇于探索的精神,多层次、全方位为客户提供满意而有效的服务。

  从我进入公司至离开,公司员工在10人左右,同时服务的广告客户不超过

  10个,其中稳定的长期客户也只有5、6家,还包括一些未知客户群。固然如此,据我所知公司效益良好,处于稳步上升时期。公司内部设置大约也和其他同级公司相似:老板即公司总经理,负责整个公司的统筹与管理;下设业务部、制作部、设计部、以及安装部等。

  这次寒假实*,我把精力主要集中在与广告设计有关的软件上,因为在学校,老师不止一次对我们强调实践的重要性、强调技能的重要性。在当今社会形势下,学历并不能作为评价一个人的唯一标准,而当今社会更加注重人们的技能与能力。所以,我对photoshop、illustrator、CAD、adobe等系列软件在熟悉的基础上,努力练*,希望能够熟练灵活应用这些软件进行广告设计,亲自动手参与,这给了我很大的锻炼。这三周不仅让我学到了在学校学不到的知识,而且丰富了我的社会实践经验,给了我很大的帮助,为我今后步入社会增加了许多宝贵财富。

  在软件的学*上,因为每人的使用*惯不一样,对软件的侧重也就不一样。比如带我的师傅*时就喜欢使用AI做图,因为用AI做出来的图都是矢量的,修改方便,放大很多倍也很清晰,也有人*惯用Coreldraw、PS,处理的图片很漂亮。所以只要能够做出想要达到的效果,不管使用任何一种软件都是可以的。我重点学*的软件是AI,因为在广告公司里,图要与客户不断地沟通,一遍又一遍地修改,而且师傅交给我的修改稿也是.ai格式的,经过三周,让我的AI使用熟练了不少。师傅一开始并不是带着我工作,而是叫我先在AI上制作一件作品,凭着以前在学校学过一点软件,我按着师傅的要求,兴致勃勃地操作起来。一个小时过去了,我却发现自己连第一个要求都没达标,以前的知识在实践中竟然变得那么不好使,连连碰壁的我只好求教师傅。师傅语重心长地对我说:“很多大专甚至中专的学生都对软件了如指掌,比你们这些大学生强多了”,我很是惭愧,原来师傅就是大专毕业,这让我意识到现今社会竞争的激烈。后来,在作图的过程中不断请教师傅操作软件的技巧,师傅在帮我复*以往知识的同时,也让我学会了很多新的、更简便实用的操作手法。

  接下来的几天,我跟在师傅身旁跟着他学*制作广告作品,每天一大早,师傅就拿着工作单查看今天的工作任务,在制作的过程中还不时的与客户保持电话联系,师傅和我说,制作一件广告*面作品,自己的创意和兴趣固然很重要,但是一定要在客户的指定范围内,切不可随心所欲的按自己的喜好来制作,一切要以客户的利益为准,客户要我们怎么做,我们就怎么做。不过在制作过程中还要随机应变,根据具体情况与客户协商作品的风格、样式、表现手法等,这是一整套看似简单,但操作起来复杂的工作流程。听了师傅的这番讲解,我初步了解了广告作品从设计到完成的一系列过程,也加深了对广告行业的认识。虽然只是一间不大的广告公司,却给我好好上了一课。

  跟着师傅几天后,我终于能自己独立练*了。先是模仿师傅以前的成果,然后是制作些简单的作品,例如宣传册、横幅、名片、简单的海报,别看这些东西简单,其实制作都是有严格规定的,长、宽、高、规格、比例、字体、字号等,一样都不得有偏差,这项任务既考验耐心又锻炼技术。

  实*的时间过得真的很快,转眼两个星期过去了,第三个星期,我终于可以正式帮助师傅为客户制作广告作品了,这让我激动不已。这次的任务是:制作一张婚宴座次排放表,样式没有特别的要求,喜庆吉祥就行。于是,我从网下了好几个婚庆模板,选择了一个最好的开始修改制作,利用AI做出花纹图案和桌子的简图,再将桌子按顺序一一排好,点缀上吉祥漂亮的花纹,再将背景修改一下,打上文字,最后就完工了。送交到师傅那,他看了看,对我说还有很多错误,师傅对疑惑的我指出了几点错误:首先,最大的错误就是婚宴桌子的.排放,我对婚宴的风俗和讲究不是很清楚,桌子的排放应该按照主桌、家人、亲戚、朋友等依次排列,要有先后和尊卑,朝向和桌子的摆放组合也很有讲究,朝向就是要选个吉利的方向,桌子的摆放有很多组合,要根据主办方的要求和桌子的数目,进行精致的组合摆放。第二,就是我的海报做得还不够精纯,有些地方不够仔细美观,而且没有标注桌子的序号,也没有加上酒店的标识,这些都是要注意的。经过师傅的指点,大改了一番后,终于完成了。

  经过几次设计任务真刀真枪的锻炼,使我学到许多在课本中无法涉及的内容。因为工作就是与客户直接接触,我们工作的目的就是要让客户满意,当然在不能缺乏创意的同时,还要兼顾它在市场上的时效性。并不是说,有创意的设计就一定适应市场的竞争,这就涉及到设计的营销与管理的重要性。如何让设计达到预期的市场效应,首先就要对所涉及到的市场进行剖析性分析,找到最恰当的目标消费群,进行市场定位,然后确定项目的核心,一切设计行为都围绕着核心概念展开,这样才能使策划项目不偏离市场。

  五、实**结与体会

  这次的社会实践让我知道,光学好技术上的专业知识是远远不够的,广告是涉及社会各个方面的社会科学,包括了很多专业以外的知识,例如经济、营销等,在学好专业知识的基础上,还要扩展自己的社会经验和各方面的知识。

  这一个月的实*让我对Photoshop、Illustrator、CorelDraw等系列软件更加熟练,能够独立制作一些广告作品。不过,要把这么多软件学好学精,使作品效果更佳,不是件容易的事,只能选择其中对我专业最有用处的几款软件,努力地学*操作技巧。我不仅在实*单位跟着师傅学*制作广告,有时还给客户做PPT提案,使我对广告市场客户需求也有了初步的认识。这次社会实践,结合书本知识亲身经历了广告公司与客户间的合作、接洽,真正让我在理论与实践中获取实*经验,为我积累了珍贵的实*经历和社会经验。

  这次社会实践,虽然只有三周时间,但我能明显感觉自己确实学到了东西。在有所收获的同时,也发现了自己的某些不足。比如:在学校学的软件运用都比较浅,软件的功能自己不是学完了,而是有些功能自己根本就没有发现;还有在工作时,没有全面搜集有关工作的资料,出现了一些非技术上的问题,这些在工作中都是不应该出现的。

  所以说,类似这样的社会实践活动让我及时发现了自己的这些问题,避免了以后出到社会再碰壁。利用假期的时间参加公司实*,是十分必要的。相信有了这次的经历,尝到了甜头,在以后的课余时间里,我还会继续到公司实*,为自己的将来做更多的准备!

  翻译公司实*报告 2

  大学的最后的一个学期,我来到一家翻译公司实*。我应聘的职务是英语校对,刚开始我对这个工作不是很了解,以为就是检查检查错误就可以了,然而就是这份我认为很简单的工作,我却在在实*期内出现了不少的错误。

  在进入公司之前,我们都是经过了笔试的。一段英译中,一段中译英。或许是因为没有在学校做过这方面的训练,再者,词汇量严重不足,第三,计算机操作不熟练,这两篇小稿子我做了得有两个小时。进入公司后,经理告诉我,其实当时来面试的人中,比我水*高的有很多,计算机能力比我强的也很多,可选了我是因为我的性格。因为我能在一个陌生的环境稳稳地耐得住性子做两个小时。以下就是我在实*期间的工作情况。

  一、工作的性质需要我们仔细、认真并且耐心

  我在几个月的实*期间被经理批评过多次,因为每次的成稿总会有一些小小的错误。我就把我经常出错的地方、原因写到一张纸上,在每次交给经理稿子之前都再仔细检查一下有没有再出现这些错误,确认无误后,才把稿子给她。这样一来,以后就很少出错了。我总结出,无论以后做什么工作都要仔细认真的完成,哪怕还有上百件事情堆在身后,好好完成一件比仓促完成十件好得多!

  翻译公司外语专业实*报告翻译公司外语专业实*报告

  二、英语知识的积累

  刚开始,经理会发给我们一些以前校过的稿子,让我们译文原文对着看。因为我们公司主要是做石油机械设备这部分,相对来说,懂这方面的比较少,而且偏老年化,所以我们公司稿子都是北京一些高校的老师教授翻的。真的很庆幸能够看到老教授们翻得稿子,这样我在不管是用词还是组句方面都能学到很多。真是受益匪浅啊!而且我们每人都有台电脑,网络资源十分便利,稍有不懂便可上网查询。

  再后来,如果有比较简单的小稿子,经理会先发给我们,让我们试着翻。等翻译翻完之后,我们拿自己的和翻译翻的相对比,缺陷不足显露无疑。学到知识的同时,也添加了继续努力的信心。

  三、计算机操作能力提高

  因为我们公司还负责排版,就是说,译文原文校对完之后,按照原文格式调整好,使其尽量保持原文面貌。我本来计算机操作就不熟练,打字也不快,这样一来,我有些工作也许会因为我的操作不熟练而拖延完成。第一个月没少吃了计算机操作不熟练的苦。以前在学校只知道word文档、幻灯片,却没有实际操作过。而现在我们每天都要同word文档、powerpoint、excel打交道,此外还有pdf,cad制图。好在我们公司的排版人员都很友善,有不懂我们都可以向她们请教。

  四、增加了对未来的信心

  翻译公司外语专业实*报告实*报告 实**结

  从我开始学*英语以来,我就梦想着有一天可以做翻译。这一行业在我心中一直是很神圣的。所以我很珍惜这份实*工作,因为我感觉离梦想越来越*了,只要我坚持不懈的努力。

  “千里之行,始于足下”,通过这些月短暂而又充实的实*,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的*惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识大多来自领导和干警们的教导,这是我一生中的一笔宝贵财富。这次实*也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学*的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学*很多知识、道理。

  翻译公司实*报告 3

  大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。今年4月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实*单位�D�D翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实*,实*单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实*是一次成功的顺利的实*。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实*大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学*有了新的理解,这次专业认识实*增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学*和工作中根据实*的经验识时务的调整自己的学*方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实*经历与所想所感。

  一。实*目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实*,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实*单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  二。翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1。快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2。初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3。认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4。从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5。检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6。译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1。符合写作的一切规则

  a)格式要求

  i。拼写正确

  ii。标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b)语法要求

  i。注意每个名词的单复数是否正确

  ii。注意时态是否正确

  iii。人称和数是否照应

  c)词和句子的要求

  i。每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii。每个单词的搭配符合英语*惯

  iii。每个动词的句型符合英语*惯

  iv。每个介词的用法符合英语*惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水*,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白�D�D

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译**成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难�D�D一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

  伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水*又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学*则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学*效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学*阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有*时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学*培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学*,在工作中磨练若干年,并学*相关的专业知识和术语等。

  三。那么在以后的学*和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1。扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水*的反映。

  2。广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活*惯、民族性格、社会*俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

  3。出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4。口齿要清楚。

  5。严谨的工作作风。

  6。良好的心理素质。

  四。实*收获及总结:

  经过为期两个月的实*,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实*期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学*上应理论联系实际,从点到面的全面学*,避免拿以前应付考试的态度来学*;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

  翻译公司实*报告 4

  一。实*目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实*,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实*单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  二。翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1。快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2。初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3。认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4。从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的.问题比视觉要敏锐得多;

  5。检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6。译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1。符合写作的一切规则

  a)格式要求

  i。拼写正确

  ii。标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b)语法要求

  i。注意每个名词的单复数是否正确

  ii。注意时态是否正确

  iii。人称和数是否照应

  c)词和句子的要求

  i。每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii。每个单词的搭配符合英语*惯

  iii。每个动词的句型符合英语*惯

  iv。每个介词的用法符合英语*惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水*,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白――

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译**成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难――一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

  伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水*又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学*则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学*效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学*阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有*时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学*培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学*,在工作中磨练若干年,并学*相关的专业知识和术语等。

  三。那么在以后的学*和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1。扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水*的反映。

  2。广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活*惯、民族性格、社会*俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

  3。出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4。口齿要清楚。

  5。严谨的工作作风。

  6。良好的心理素质。

  四。实*收获及总结:

  经过为期两个月的实*,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实*期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学*上应理论联系实际,从点到面的全面学*,避免拿以前应付考试的态度来学*;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

  翻译公司实*报告 5

  今年4月份,我和同宿舍女孩做伴找了家实*单位――翻译公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实*,实*单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。

  总的来说,此次实*是一次成功的顺利的实*。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实*大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学*有了新的理解,这次专业认识实*增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学*和工作中根据实*的经验识时务的调整自己的学*方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实*经历与所想所感。

  一。实*目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。

  为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实*,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实*单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  二。翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1。快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2。初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3。认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4。从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5。检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6。译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1。符合写作的一切规则

  a)格式要求

  i。拼写正确

  ii。标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b)语法要求

  i。注意每个名词的单复数是否正确

  ii。注意时态是否正确

  iii。人称和数是否照应

  c)词和句子的要求

  i。每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii。每个单词的搭配符合英语*惯

  iii。每个动词的句型符合英语*惯

  iv。每个介词的用法符合英语*惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水*,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白。

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译**成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难――一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。

  伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的.老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水*又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学*则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学*效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学*阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有*时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学*培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学*,在工作中磨练若干年,并学*相关的专业知识和术语等。

  三。那么在以后的学*和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1。扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水*的反映。

  2。广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活*惯、民族性格、社会*俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

  3。出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4。口齿要清楚。

  5。严谨的工作作风。

  6。良好的心理素质。

  四。实*收获及总结:

  经过为期两个月的实*,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实*期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。

  以后,我在学*上应理论联系实际,从点到面的全面学*,避免拿以前应付考试的态度来学*;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。


翻译公司实*报告实用五份扩展阅读


翻译公司实*报告实用五份(扩展1)

——翻译工作个人实*报告实用5份

  翻译工作个人实*报告 1

  一、实*目的

  参观公司熟悉公司部门和运作方式

  CAT软件以及传神教学实训*台应用

  翻译产业化,翻译圈*况以及如何做职业译员

  个人目标管理

  不可不知的法律知识

  职业生涯规划

  二、实*取得的经验及收获

  参观公司的收获:

  传神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他们为公司所做的贡献都现在照片下面,各种专利和成就让人眼花缭乱,这些照片的背后显示的不只是他们个人的成绩,还有整个公司的强大。我深刻感受到了传神的精神以及让人奋进的企业文化。之后去看了公司的几个部门,或许是怕影响到公司的正常办公,还是由于翻译行业保密性的原因,我们只在大厅门口对公司内部观望了一番,这里请恕我直言不讳,第一眼看有点像网吧,大家并排的坐着,没有单独的小隔间。第二个感觉就是安静,大家埋头做着自己的事,到处都是敲键盘的声音。我觉得这便是翻译公司应有的模式,无论是催人奋进的企业文化,还是兢兢业业的工作人员,都有值得学*的地方。

  培训的收获:

  首先,改变了我对翻译行业的认知。以前一直以为翻译就是一个人一支笔的事。通过讲座,原来翻译是一个语言服务产业,翻译正在产业化,翻译出来的作品也叫产品。翻译公司完成翻译业务的过程就像是一条流水线,高效,快捷,一气呵成。翻译产业随着其他产业的发展而发展,一年比一年壮大。

  其次,改变了我对翻译方式的认知。在学校里学翻译,总觉得翻译就好像是一个脑子加一只笔。讲座介绍了计算机辅助翻译软件,比如传神的iCAT,云翻译*台,火云术语库,语料库以及各种各样的小工具使得翻译的效率大大提高。加上翻译公司的分工合作,项目经理,专业译员和审校的角色分配,使得十几万字的巨大翻译量在短时间内便可完成。这种翻译模式符合了当今时代的发展要求。

  最后,改变了我对法律和职业生涯的认知。从前总以为自己是学英语的,法律与我何干,但听过传神法务部长幽默风趣的讲解,举了传神几个血淋淋的法律案例,觉得不管是什么专业什么职业都应该要懂点法律,这样才能更好的保护自己,保护公司。职业生涯规划也加强我们要准备规划职业的意识,SWOT原则让我学会了做更加恰当的决定,对于即将步入职业生涯的我们,都是很有帮助的,早准备,早成功。

  三、存在的不足及建议

  虽说此次实*收获颇丰,但也存在几点不足。

  首先,学校方面,安排的人数太多了。人数越多越杂,管理就越难,对实*公司的压力也大,传神公司也提过由于人数过多,有些培训项目不能进行,实*的效果也受到影响。建议学校可以安排分批实*,这样可以减少老师和公司的压力,提升学生的实*激情与实*效果。

  其次,实*公司方面,讲座太多,实践太少。几天的实*下来全是讲座,我们也没能按照公司正常的制度上下班,一个讲座结束,一个上午或者下午就结束了,更没机会参与到公司的运作当中,一直处于观望状态。在其中一个关于计算机辅助软件CAT的介绍讲座之中,其实可以配备电脑给我们,教我们操作,但由于人数限制,实践操作软件的机会也没有了,只能在“纸上”听讲话人“谈兵”。建议实*公司尽可能多的提供实践机会,加强与学生的交流与合作,给学生表现和贡献的机会。

  最后,个人方面,缺乏主动性。本次实*我觉得自己最大的毛病就是缺乏主动性,没有全身心投入到实*过程中,积极主动的去学*,去提问,去探索,一直跟着学校和公司的安排被动地走,空闲时间也大多待在酒店里,对于讲座上有益的内容没有积极的去消化,尤其是计算机辅助软件讲座之后,没有下载到自己电脑上仔细琢磨,只在讲座上了解了一下。参观公司时有问题也没有提出来,最后也没有单独去了解,就这么不了了之,讲座中与发言人几乎没有交流,没有提出自己的问题,也就是没有进行仔细思考,这是对自己一种不负责的态度。实*之后我深刻反省,以后会纠正自己的态度,有问题就提出来,加强自己的主动积极性,而不是被动不负责不思考的去接受。

  翻译工作个人实*报告 2

  一、实*目的

  实*目的是,通过英语翻译相关工作岗位实*使我了解以后再英语翻译相关工作岗位工作的特点、性质,学*体验英语翻译相关岗位工作的实际情况,学*与积累工作经验,为以后真正走上英语翻译相关工作岗位做好岗前准备。

  同时通过英语翻译相关工作岗位的实*,熟悉实际工作过程的运作体系和管理流程,把自己所学英语翻译工作岗位理论知识应用于实际,锻炼英语翻译工作岗位业务能力和社会交际实践能力,并在工作中学*英语翻译相关工作岗位的新知识,对自己所学的知识进行总结并提升,以指导未来在英语翻译相关工作岗位的学*重点和发展方向。

  二、实*时间

  201×年03月01日~201×年06月15日

  (修改成自己英语翻译相关工作岗位实*时间)

  三、实*地点

  苏州市经济开发区江南大道

  (修改成自己英语翻译工作岗位实*地点)

  四、实*单位

  江苏省苏杭教育集团(修改成自己英语翻译相关工作岗位实*单位)

  此处可以继续添加具体你英语翻译工作岗位实*单位的详细介绍

  五、实*主要内容

  我很荣幸进入江苏省苏杭教育集团(修改成自己英语翻译相关工作岗位实*单位)开展英语翻译岗位实*。为了更好地适应从没有英语翻译岗位工作经验到一个具备完善业务水*的工作人员,实*单位主管领导首先给我们分发英语翻译相关工作岗位从业相关知识材料进行一些基础知识的自主学*,并安排专门的老前辈对英语翻译岗位所涉及的相关知识进行专项培训。

  在实*过程,单位安排的了杜老师作为实*指导,杜老师是位非常和蔼亲切的人,他从事英语翻译相关工作岗位领域工作已经有二十年。他先带领我们熟悉实*工作环境和英语翻译相关工作岗位的工作职责和业务内容,之后他亲切的和我们交谈关于实*工作具体性质以及英语翻译相关工作岗位容易遇到的问题。杜老师带领我们认识实*单位的其他工作人员,并让我们虚心地向这些辛勤地在英语翻译相关工作岗位上的前辈学*,在遇到不懂得问题后要积极请教前辈。 毕竟是人生第一次在英语翻译工作岗位上,所以真正掌握这一份工作是需要一个过程的.。一开始我对实际英语翻译岗位的工作内容比较陌生,都不太清楚自己的工作范围和职责,对实*单位的情况也不

  太了解,不过杜老师会告诉我该怎样处理自己在英语翻译岗位上遇到的问题。慢慢的我也就熟悉了自己的英语翻译岗位工作内容,在英语翻译岗位上的一些棘手问题也能自己独立解决,每天把工作做得井井有条。

  在单位实*期间,我从事的英语翻译工作岗位相关的工作之外,还负责协助其他部门的日常工作,包括制定计划,利用新学*的英语翻译相关工作岗位业务知识处理相关文书。

  六、实**结

  对于第一次在英语翻译相关工作岗位的的我来说,还没有足够的社会经验。经过了这半年来的英语翻译相关工作岗位实*,我学到了很多,感悟了很多。特别是在实*单位领导和英语翻译工作岗位的相关同事的关心和指导下,认真完成领导交付的工作,和同事之间能够通力合作,关系相处融洽而和睦。在工作中积极学*新知识、技能,注重自身发展和进步,我学会了很多英语翻译相关工作岗位理论实践技能,增加了英语翻译相关工作岗位相关工作经验。现将这两个月英语翻译岗位实*工作遇到的困难及心得总结如下:

  (1)实*体会

  一是低调地做人,高调地做事。我到英语翻译岗位工作以后,要知道自己能否胜任这份工作,不在于掌握了多少英语翻译相关工作岗

  

  翻译工作个人实*报告 3

  实*目的:

  通过翻译实*,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水*。

  实*过程概述:

  这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实*的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。最佳的选择应是遵循本族语人的*惯表达。文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。这次翻译实*,我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神team work的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对范文充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,范文中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。最后老师对我们小组的翻译做了系统的点评,让我意识到在翻译过程中一定要学会要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。翻译过程中可以借助网络资源,但是最好不要直接用翻译器。翻译器的水*大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水*得不到提高。

  实*内容:

  结合翻译理论基础知识,周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,采用技巧讲解→学生实践→集体讨论→范文讲解→学生互评→老师点评的形式进行。周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧,方式步骤同英译汉译,周五进行总结。

  实*收获和重要心得体会:

  不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学*中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学*,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在*时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。然而,我的词汇量太匮乏了。几乎每句话里都有我不认识的单词,我没有想过自己去揣摩单词的意思,总是毫不犹豫地用有道翻译。结果,下次再遇到这个单词,我还是不知道它的.意思。这是*时学**惯的问题,当然每个人都有不同的适合他们自己的方法。我觉得在阅读的过程中积累词汇是个好方法。买本词汇书,纯粹为背单词而背单词,这样也许事倍功半。

  在整个实*过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实*日子短的关系,但时通过实*,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的运用能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学*,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。在此,我要感谢所有为我的实*提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。通过这次翻译理论与实践课程实*,我们又积累了一次宝贵的经验。虽然翻译一篇小文章只是一件小事情,但是我们需要不断地练*才能熟悉各种翻译技巧和方法。但是,换句话说,“要想功夫深,铁杵磨成针”,“熟能生巧”这就是亘古不变的真理。

  翻译工作个人实*报告 4

  一、 实*的主要内容

  参观公司熟悉公司部门和运作方式

  CAT软件以及传神教学实训*台应用

  翻译产业化,翻译圈*况以及如何做职业译员

  个人目标管理

  不可不知的法律知识

  职业生涯规划

  二、实*取得的经验及收获

  参观公司的收获:

  传神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他们为公司所做的贡献都现在照片下面,各种专利和成就让人眼花缭乱,这些照片的背后显示的不只是他们个人的成绩,还有整个公司的强大。我深刻感受到了传神的精神以及让人奋进的企业文化。之后去看了公司的几个部门,或许是怕影响到公司的正常办公,还是由于翻译行业保密性的原因,我们只在大厅门口对公司内部观望了一番,这里请恕我直言不讳,第一眼看有点像网吧,大家并排的坐着,没有单独的小隔间。第二个感觉就是安静,大家埋头做着自己的事,到处都是敲键盘的声音。我觉得这便是翻译公司应有的模式,无论是催人奋进的企业文化,还是兢兢业业的工作人员,都有值得学*的地方。

  培训的收获:

  首先,改变了我对翻译行业的认知。以前一直以为翻译就是一个人一支笔的事。通过讲座,原来翻译是一个语言服务产业,翻译正在产业化,翻译出来的作品也叫产品。翻译公司完成翻译业务的过程就像是一条流水线,高效,快捷,一气呵成。翻译产业随着其他产业的发展而发展,一年比一年壮大。

  其次,改变了我对翻译方式的认知。在学校里学翻译,总觉得翻译就好像是一个脑子加一只笔。讲座介绍了计算机辅助翻译软件,比如传神的iCAT,云翻译*台,火云术语库,语料库以及各种各样的小工具使得翻译的效率大大提高。加上翻译公司的分工合作,项目经理,专业译员和审校的角色分配,使得十几万字的巨大翻译量在短时间内便可完成。这种翻译模式符合了当今时代的发展要求。

  最后,改变了我对法律和职业生涯的认知。从前总以为自己是学英语的,法律与我何干,但听过传神法务部长幽默风趣的讲解,举了传神几个血淋淋的法律案例,觉得不管是什么专业什么职业都应该要懂点法律,这样才能更好的保护自己,保护公司。职业生涯规划也加强我们要准备规划职业的意识,SWOT原则让我学会了做更加恰当的决定,对于即将步入职业生涯的我们,都是很有帮助的,早准备,早成功。

  三、存在的不足及建议

  虽说此次实*收获颇丰,但也存在几点不足。

  首先,学校方面,安排的人数太多了。人数越多越杂,管理就越难,对实*公司的压力也大,传神公司也提过由于人数过多,有些培训项目不能进行,实*的效果也受到影响。建议学校可以安排分批实*,这样可以减少老师和公司的压力,提升学生的实*激情与实*效果。

  其次,实*公司方面,讲座太多,实践太少。几天的实*下来全是讲座,我们也没能按照公司正常的制度上下班,一个讲座结束,一个上午或者下午就结束了,更没机会参与到公司的运作当中,一直处于观望状态。在其中一个关于计算机辅助软件CAT的介绍讲座之中,其实可以配备电脑给我们,教我们操作,但由于人数限制,实践操作软件的机会也没有了,只能在“纸上”听讲话人“谈兵”。 建议实*公司尽可能多的提供实践机会,加强与学生的交流与合作,给学生表现和贡献的机会。

  最后,个人方面,缺乏主动性。本次实*我觉得自己最大的毛病就是缺乏主动性,没有全身心投入到实*过程中,积极主动的去学*,去提问,去探索,一直跟着学校和公司的安排被动地走,空闲时间也大多待在酒店里,对于讲座上有益的内容没有积极的去消化,尤其是计算机辅助软件讲座之后,没有下载到自己电脑上仔细琢磨,只在讲座上了解了一下。 参观公司时有问题也没有提出来,最后也没有单独去了解,就这么不了了之,讲座中与发言人几乎没有交流,没有提出自己的问题,也就是没有进行仔细思考,这是对自己一种不负责的态度。实*之后我深刻反省,以后会纠正自己的态度,有问题就提出来,加强自己的主动积极性,而不是被动不负责不思考的去接受。

  

  翻译工作个人实*报告 5

  实*目的:

  通过翻译实*,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水*。实*过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实*的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。最佳的选择应是遵循本族语人的*惯表达。文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。这次翻译实*,我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神teamwork的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对范文充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,范文中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。最后老师对我们小组的翻译做了系统的点评,让我意识到在翻译过程中一定要学会要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。翻译过程中可以借助网络资源,但是最好不要直接用翻译器。翻译器的水*大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水*得不到提高。

  实*内容:

  结合翻译理论基础知识,周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,采用技巧讲解→学生实践→集体讨论→范文讲解→学生互评→老师点评的形式进行。周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧,方式步骤同英译汉译,周五进行总结。

  实*收获和重要心得体会:不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学*中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学*,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在*时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。然而,我的词汇量太匮乏了。几乎每句话里都有我不认识的单词,我没有想过自己去揣摩单词的意思,总是毫不犹豫地用有道翻译。结果,下次再遇到这个单词,我还是不知道它的意思。这是*时学**惯的问题,当然每个人都有不同的适合他们自己的方法。我觉得在阅读的过程中积累词汇是个好方法。买本词汇书,纯粹为背单词而背单词,这样也许事倍功半。

  在整个实*过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实*日子短的关系,但时通过实*,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的运用能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学*,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。在此,我要感谢所有为我的实*提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。通过这次翻译理论与实践课程实*,我们又积累了一次宝贵的经验。虽然翻译一篇小文章只是一件小事情,但是我们需要不断地练*才能熟悉各种翻译技巧和方法。但是,换句话说,“要想功夫深,铁杵磨成针”,“熟能生巧”这就是亘古不变的真理。


翻译公司实*报告实用五份(扩展2)

——翻译学生实*报告实用五篇

  翻译学生实*报告 1

  大二的下学期,我开始实*。我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实*的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。

  翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是янех搜索工具——专业的俄文搜索工具。翻译的具体步骤可如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词或词组,寻找最符合原文的解释。当然这只是最基本的做法,但是由于缺少专业的科技词典,在灵格斯往往是查询不出所需的单词或语义。于是,求助于google和янех则是很有必要的。按照我自己的经验来说,我采取同时在google和янех搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。它们有着各自的优缺点。google的优点是打开俄文页面的同时可以同时打开另外一个翻译页面,即google可以自动把页面从语俄语翻译成汉语,而缺点是经常发生翻译错误,翻译的可信度是50%。янех的优点是用俄语词组和句子解释俄语词汇,意义更准确,更贴*原文,而缺点就是有时用于释义的词汇过于深奥,过于专业,相当于用更专业的词汇解释专业词汇,即难上加难。所以我认为最后就需要用到百度工具了。结合google和янех的参考翻译,用百度搜索翻译过的专业词汇,查看是否有相同或相*的专业用语,之后才确定出最准确的译法。

  自己校对,虚心地向本专业的老师和材料学院的老师请教。首先进行的自己去校对。原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译文。但认真看完一遍译文之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原文的人肯定是看不懂得。还有专业术语的译错。但错的最离谱的是编辑排版上的错误。于是我反复对照原文和译文之后,及时把发现的错误都改了过来。之后我找到了材料学院的一个同学,她的专业能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的好帮手。我让她帮我看我的译文,查找出不符合材料专业方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原文,采用了其中可取的建议。最后我就需要找本专业老师的对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑点。难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水*的语言能力和某一领域的专业知识。

  经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。

  1、翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。

  2、俄语和其他学科知识的积累。毫无疑问,要想成为一个出色的翻译工作者,就必须同时具有高水*的语言能力和某一领域的专业知识。这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少专业的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语文章的翻译特点。

  3、计算机操作能力提高,尤其是俄语打的水*。现在翻译文章无不需要借助于电脑,翻译的过程中直接考验了一个人的打水*,现在我的俄文打速度已经相当快了,即使没有俄文键盘照样能熟练打。

  4、增加了做一个合格翻译工作者的信心。第一次真正的翻译实践就得到了褒奖,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,对自己的翻译生涯充满了热切的期待。也许我不是天才,不能一下子就成为优秀的翻译者,但我愿意先从一个合格的翻译者做起,从合格到优秀,一直努力,一直在进步,这才是我一生所应该追求的梦想。

  总而言之,实*是我通向职业之路的踏脚板,翻译助我通往人生的成功之路。

  翻译学生实*报告 2

  前言:随着社会的快速发展,用人单位对大学生的要求越来越高,对于即将毕业的应用韩语专业在校生而言,为了能更好的适应严峻的就业形势,毕业后能够尽快的融入到社会,同时能够为自己步入社会打下坚实的基础,毕业实*是必不可少的阶段。毕业实*能够使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在应用韩语专业课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,使我认识到将所学的知识具体应用到工作中去,为以后进一步走向社会打下坚实的基础,只有在实*期间尽快调整好自己的学*方式,适应社会,才能被这个社会所接纳,进而生存发展。

  刚进入实*单位的时候我有些担心,在大学学*应用韩语专业知识与实*岗位所需的知识有些脱节,但在经历了几天的适应过程之后,我慢慢调整观念,正确认识了实*单位和个人的岗位以及发展方向。我相信只要我们立足于现实,改变和调整看问题的角度,锐意进取,在成才的道路上不断攀登,有朝一日,那些成才的机遇就会纷至沓来,促使我们成为应用韩语专业公认的人才。我坚信“实践是检验真理的唯一标准”,只有把从书本上学到的应用韩语专业理论知识应用于实践中,才能真正掌握这门知识。因此,我作为一名应用韩语专业的学生,有幸参加了为期*三个月的毕业实*。

  一、实*目的及任务

  经过了大学四年应用韩语专业的理论进修,使我们应用韩语专业的基础知识有了根本掌握。我们即将离开大学校园,作为大学毕业生,心中想得更多的是如何去做好自己专业发展、如何更好的去完成以后工作中每一个任务。本次实*的目的及任务要求:

  1.1实*目的

  ①为了将自己所学应用韩语专业知识运用在社会实践中,在实践中巩固自己的理论知识,将学*的理论知识运用于实践当中,反过来检验书本上理论的正确性,锻炼自己的动手能力,培养实际工作能力和分析能力,以达到学以致用的目的。通过应用韩语的专业实*,深化已经学过的理论知识,提高综合运用所学过的知识,并且培养自己发现问题、解决问题的能力。

  ②通过应用韩语专业岗位实*,更广泛的直接接触社会,了解社会需要,加深对社会的认识,增强自身对社会的`适应性,将自己融合到社会中去,培养自己的实践能力,缩短我们从一名大学生到一名工作人员之间的观念与业务距离。为以后进一步走向社会打下坚实的基础;

  ③通过实*,了解应用韩语专业岗位工作流程,从而确立自己在最擅长的工作岗位。为自己未来的职业生涯规划起到关键的指导作用。通过实*过程,获得更多与自己专业相关的知识,扩宽知识面,增加社会阅历。接触更多的人,在实践中锻炼胆量,提升自己的沟通能力和其他社交能力。培养更好的职业道德,树立好正确的职业道德观。

  1.2实*任务要求

  ①在应用韩语岗位实*期间,严格遵守实*单位的规章制度,服从毕业实*专业指导老师的安排,做好实*笔记,注重理论与实践相结合,善于发现问题

  ②在实*过程,有严格的时间观念,不迟到不早退,虚心向有经验的同事请教,积极主动完成实*单位分配的任务,与单位同事和谐相处;

  ③每天都认真总结当天的实*工作所遇到的问题和收获体会,做好工作反思,并按照学校毕业实*要求及时撰写毕业实*日记。

  二、实*单位及岗位简介

  2.1实*单位简介浙**统工程有限公司成立于xx年,是一家专注于xx产品和xxx产品研究、开发、生产及销售的高科技企业,总部及研发基地设立于xx科技创业园,并在全国各地设有分支机构。公司技术和研发实力雄厚,是国家863项目的参与者,并被**认定为“高新技术企业”。

  浙**统工程有限公司自成立以来,始终坚持以人才为本、诚信立业的经营原则,荟萃业界精英,将国外先进的信息技术、管理方法及企业经验与国内企业的具体实际相结合,为企业提供全方位的解决方案,帮助企业提高管理水*和生产能力,使企业在激烈的市场竞争中始终保持竞争力,实现企业快速、稳定地发展。

  公司人才结构合理,拥有多名博士作为主要的技术骨干,具有硕士、学士高中级技术职称的员工达800多人。为了开发出真正适合企业需求的产品,企业特聘请应用韩语专业专家(中科院院士)作为咨询顾问,紧密跟踪应用韩语行业发展特点,不断优化。

  2.2实*岗位简介(概况)

  a.参与应用韩语岗位的日常工作,参与组织制定单位应用韩语岗位发展规划和年度工作计划(包括年度经费使用计划,仪器设备申购计划等),并协助同事组织实施和检查执行情况。

  b.协助主管领导科学管理,贯彻、实施有关规章制度。确定自己在应用韩语专业岗位的工作职责与任务,定期进修和业务相关的知识,不断提高业务水*和工作能力。

  c.在工作过程,跟同事一起通过与客户的洽谈,现场勘察,尽可能多地了解客户从事的职业、喜好、业主要求的使用功能和追求的风格等。努力提高客户建立良好关系能力,给客户量身打造设计方案。

  三、实*内容(过程)

  3.1举行计算科学与技术专业岗位上岗培训。

  我很荣幸进入浙**统工程有限公司开展毕业实*。为了更好地适应从学生到一个具备完善职业技能的工作人员,实*单位主管领导首先给我们分发应用韩语专业岗位从业相关知识材料进行一些基础知识的自主学*,并安排专门的老同事对岗位所涉及的相关知识进行专项培训。

  3.2适应应用韩语专业岗位工作。

  为期两个多月的毕业实*是我人生的一个重要转折点。校园与职场、学*与工作、学生与员工之间存在着思想观念、做人处事等各方面的巨大差异。从象牙塔走向社会,在这个转换的过程中,人的观点、行为方式、心理等方面都要做适当的调整和适应。我在应用韩语专业岗位慢慢的熟悉工作环境和工作同事后,逐渐进入工作状态,每天按照分配的任务按时按量的完成。在逐渐适应岗位工作的过程中,我理解了工作的艰辛与独立自主生活的不易。在工作和同事相处过程中,即使是一件很*常的琐碎小事也不能有丝毫的大意,也让我明白一个道理:细节决定成败。

  翻译学生实*报告 3

  通过实*,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

  实*主要内容:

  按照老师的安排,我们四位同学来到了老挝北部的乌多姆赛丹萨旺酒店,面对豪华的酒店,心里有点欣喜和担心,欣喜的是这两个月我将在这里开始运用自己学的专业来工作了。担心的是,要真正的开始踏入社会了,怕自己不能过做的很好。不过,我会努力用心去做。

  安排好一切,我们第二天就开始正式上班了,我们4人被分配成2组,在餐饮部和大堂两组。我被分在了大堂,经理说,在哪里也都是一样的,餐厅忙的话,大堂的也要过来餐厅帮忙。好好的运用你们学的知识开始锻炼你们自己吧。坐在大堂,我们的任务不单单是为入住客人登记资料,还要负责公函文件的翻译,跟随主管去市场采购,做现场翻译。开始跟随主管采购,他交我们如何选菜品,色泽,价钱,还有,最关键是要和那些商贩打好交到,这样可以得到最优惠的价格。其实,这买菜的过程里,也是一门很大的学问,学会与人沟通,与人交往,同时,也显示出了人际关系的重要性。

  因为我们的老板是马来西亚人,不懂老挝语,我们就做她的随身翻译,跟随她出出入入,看她和人打交道,交流,处理事情等等,从她和人家打交道的一言一行中,我也学到了很多东西,讲话不能过急,稳定沉重,微笑待人。

  在大堂,是我们最主要的工作点,这里,我们会遇到不同国籍的人,中国人,老挝人,美国人,欧洲人......面对这些客人,用微笑对待她们。当客人入住的时候,我们都要站起来,双手合十礼,说一声老挝语“撒拜迪”“您好”的意思。这个也是老挝的礼节,讲话也是不能声音过高,面带微笑,温柔的谈吐。当客人要走的时候,也要也要合十礼说一声慢走,下次再见等待之类的语言。我们和老挝方面的同事交流,不管是否会说错,我们也不怕,学语言,我想第一就是要先学会锻炼嘴皮子。动嘴动手动脑,三动合一,我相信就一定会学好!以前,在学校,总感觉不好意思去说,和别人交谈,从而,口语方面真的很差,有些话都是在脑子里转动,而说不出来,而现在,同过和老挝同事接触,交流,我可以开口就可以说,勇敢的和别人交流。她们也教了我们东西,教我们如何登记,收去现金,押金。还有统计处理表格,账目收入管理等等,以前,总觉得酒店的前台是一个简单的轻松的职业,而现在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奥秘。没有任何事情是简单的,只有用心去做才能过很好的完成。

  经理说,我们不仅仅要做好翻译这一块,还要懂得一个酒店的管理运作,餐饮部,客房部,商务部,她们之间是怎样联系的,是怎样一环扣一环的.,懂得这些,对以后你们真正踏入社会也是非常重要的经验。

  有一次,乌多姆赛的**等省领导来酒店开会,用餐,我们一起穿正装去餐饮部服务。因为我曾在餐厅打过工,做过一年的业务经理,对餐厅的服务也有些大体上的了解,面对这样大的场面,我没有惊慌,从容应对。

  发现老挝是一个爱唱爱跳的民族,享受着西方人的乐趣,边用餐边跳团结舞,因为人太多,我们服务有些累,但这热闹的气氛中,我们也在享受其中美妙音乐和舞姿的乐趣。

  记的有一次,一位客人拿了一个杯子交我到酒,我因为太忙,没有顾得上看他的脸,倒好酒转身却不知道是谁的杯子,正好经理看见了,指给我看,我才解决了问题。下来,经理跟我说,服务,不仅仅是速度要快,而且还要做到万无一失,你要记住每一个脸,记不住脸,也要记住他穿的衣服式样,颜色。跟人打交到也是一样,首先,你要记住他长什么样,记住他的名字,职业,地位,这是很有用的同时也是对别人的一种尊敬。经理那天给我上的一课,让我铭记于怀。

  在实*的期间,我也感到了自己的不足之处,英语不精通,不懂泰语,每当有欧美人来的时候,她们不会说老挝语,交流的时候就感觉很困,泰国人,她们的语言勉强可以听懂一些,而且,她们听的懂老挝语,可以交流,但也只是一点点。这个让我知道,学*,不能只学*一面,最好的是把东南亚这区域的语言都学会,不说精通,只要交流没有问题都行。在酒店,我们要遵守酒店的保密制度,有些东西只克内传而不能外漏。

  与同事的相处,因为我们都是不同国籍的人,保护祖国的荣誉,爱护自己的人格尊严。同时,也要尊重老挝人的风俗*惯。不嘲笑辱骂她人,友好相处,彼此团结。

  翻译文件公函,对于这个好多人都一样,老文翻译成中文容易,而中文翻译老文难。我也不例外,本身的词汇量不多,或是没有更多的练*,才导致这样的问题的出现。

  翻译学生实*报告 4

  这是我第一次参加大型的商贸活动,也是第一次担任翻译工作,终于有机会见识一下广交会啦,既兴奋又紧张。兴奋是因为学*了十几年的英语,这次终于有机会挑战一下,看看自己的水*究竟如何,但是,又很担心自己的能力不足,胜任不好这份工作。同时,这次的实*也可以说是专业的实践,作为一名商务英语专业的学生,对于这次跟外贸有关的工作,更应该能做好。

  第二天,我们早上六点便开始起来准备,因为我们相信,早起的.鸟儿有虫吃。鉴于第一天的教训,我们这天斗志昂扬,私底下也已经准备好老板可能会问的问题答案,之前有没有做过翻译?有。有没有考过六级?有。有没有学过商务实贸?有。总之,为了找到工作,我们就是变形金刚。果然,这样机会就来了,不过,她居然说,“我们是不包餐的哦”,没关系啦,第一次实**要吃点亏,可是,她又说,“如果由于你的能力不足,中途被辞退,你要补回那300元办证费。”天啊,没赚钱还得赔钱。不过,真得要放弃这次机会吗?不,只要我做得好,不被辞退就行啦!从来没为自己感到骄傲,这是第一次。就这样,我找到了工作。

  第二份工作是在广交会主馆,由于办证费用很高,一天300元,所以很少参展商招聘翻译,工作相当难找。举了3天牌才找到。真得是相当地幸运。不过,这次的工作相对来说简单了很多,下班时间也提早到了下午6点,由于店内有业务员,我的工作也就轻松很多,只是需要翻译,当客人较多时,才需要独当一面。但当自己亲手把那1230元的办证费交给工作人员时,无形中多了一种压力,人家出那么多钱请你,你怎么能把工作搞砸呢。于是,又得开始背跟鞋业有关的词汇,烫底、大底、内里、帮面。天啊,这些*时听都没听过,幸运的是,网上有的找。不幸的是,有些压根找不到,西施绒、曲曲绒。幸好在翻译时,并没有人问我,这个面料是什么,商标上有缩写。不过,丑媳妇终需见家翁,当老板在整理邮件遇到这个词时,心里真得很害怕,会不会就因为这个词我被炒啦。结果,老板直接上q发信息问她的朋友,据老板介绍,她是一位从事外贸行业很多年的姐姐,在鞋子这方面相当的有经验。看来,要学*的东西还多着呢。

  真得很感谢两位老板的教导,让我学到了完全不同东西。第一位老板很严厉,让我体会到什么叫社会的压力,第二位老板很友好,让我感受到什么叫福利。经过这次实*,让我学到了书本学不到的知识,也让我看到了自己的缺陷与不足的地方。在今后两年的学*生涯中,本人一定要做好学*规划,学好自己的专业,并积累相关的知识,以符合社会的需要。

  翻译学生实*报告 5

  通过实*,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

  实*主要内容:

  按照老师的安排,我们四位同学来到了老挝北部的乌多姆赛丹萨旺酒店,面对豪华的酒店,心里有点欣喜和担心,欣喜的是这两个月我将在这里开始运用自己学的专业来工作了。担心的是,要真正的开始踏入社会了,怕自己不能过做的很好。不过,我会努力用心去做。

  安排好一切,我们第二天就开始正式上班了,我们4人被分配成2组,在餐饮部和大堂两组。我被分在了大堂,经理说,在哪里也都是一样的,餐厅忙的话,大堂的也要过来餐厅帮忙。好好的运用你们学的知识开始锻炼你们自己吧。坐在大堂,我们的任务不单单是为入住客人登记资料,还要负责公函文件的翻译,跟随主管去市场采购,做现场翻译。开始跟随主管采购,他交我们如何选菜品,色泽,价钱,还有,最关键是要和那些商贩打好交到,这样可以得到最优惠的价格。其实,这买菜的过程里,也是一门很大的学问,学会与人沟通,与人交往,同时,也显示出了人际关系的重要性。

  因为我们的老板是马来西亚人,不懂老挝语,我们就做她的随身翻译,跟随她出出入入,看她和人打交道,交流,处理事情等等,从她和人家打交道的一言一行中,我也学到了很多东西,讲话不能过急,稳定沉重,微笑待人。

  在大堂,是我们最主要的工作点,这里,我们会遇到不同国籍的人,中国人,老挝人,美国人,欧洲人......面对这些客人,用微笑对待她们。当客人入住的时候,我们都要站起来,双手合十礼,说一声老挝语“撒拜迪”“您好”的意思。这个也是老挝的礼节,讲话也是不能声音过高,面带微笑,温柔的谈吐。当客人要走的时候,也要也要合十礼说一声慢走,下次再见等待之类的语言。我们和老挝方面的同事交流,不管是否会说错,我们也不怕,学语言,我想第一就是要先学会锻炼嘴皮子。动嘴动手动脑,三动合一,我相信就一定会学好!以前,在学校,总感觉不好意思去说,和别人交谈,从而,口语方面真的很差,有些话都是在脑子里转动,而说不出来,而现在,同过和老挝同事接触,交流,我可以开口就可以说,勇敢的和别人交流。她们也教了我们东西,教我们如何登记,收去现金,押金。还有统计处理表格,账目收入管理等等,以前,总觉得酒店的前台是一个简单的轻松的职业,而现在,自己真正踏入,才真正感受到其中的奥秘。没有任何事情是简单的,只有用心去做才能过很好的完成。

  经理说,我们不仅仅要做好翻译这一块,还要懂得一个酒店的管理运作,餐饮部,客房部,商务部,她们之间是怎样联系的,是怎样一环扣一环的,懂得这些,对以后你们真正踏入社会也是非常重要的经验。

  有一次,乌多姆赛的**等省领导来酒店开会,用餐,我们一起穿正装去餐饮部服务。因为我曾在餐厅打过工,做过一年的业务经理,对餐厅的服务也有些大体上的了解,面对这样大的场面,我没有惊慌,从容应对。

  发现老挝是一个爱唱爱跳的民族,享受着西方人的乐趣,边用餐边跳团结舞,因为人太多,我们服务有些累,但这热闹的气氛中,我们也在享受其中美妙音乐和舞姿的乐趣。

  记的有一次,一位客人拿了一个杯子交我到酒,我因为太忙,没有顾得上看他的脸,倒好酒转身却不知道是谁的杯子,正好经理看见了,指给我看,我才解决了问题。下来,经理跟我说,服务,不仅仅是速度要快,而且还要做到万无一失,你要记住每一个脸,记不住脸,也要记住他穿的衣服式样,颜色。跟人打交到也是一样,首先,你要记住他长什么样,记住他的名字,职业,地位,这是很有用的同时也是对别人的一种尊敬。经理那天给我上的一课,让我铭记于怀。

  在实*的期间,我也感到了自己的不足之处,英语不精通,不懂泰语,每当有欧美人来的时候,她们不会说老挝语,交流的时候就感觉很困,泰国人,她们的语言勉强可以听懂一些,而且,她们听的懂老挝语,可以交流,但也只是一点点。这个让我知道,学*,不能只学*一面,最好的是把东南亚这区域的语言都学会,不说精通,只要交流没有问题都行。在酒店,我们要遵守酒店的保密制度,有些东西只克内传而不能外漏。

  与同事的相处,因为我们都是不同国籍的人,保护祖国的荣誉,爱护自己的人格尊严。同时,也要尊重老挝人的风俗*惯。不嘲笑辱骂她人,友好相处,彼此团结。

  翻译文件公函,对于这个好多人都一样,老文翻译成中文容易,而中文翻译老文难。我也不例外,本身的词汇量不多,或是没有更多的练*,才导致这样的问题的出现。


翻译公司实*报告实用五份(扩展3)

——饮食公司实*报告实用五份

  饮食公司实*报告 1

  特别侥幸我睡觉在地点的练*单位是碰碰凉冷饮食物有限公司,我地点的部分是品控部,工作的岗亭是品控员。我的工作紧张是对冰淇淋的全部出产进程的把握及成品查验。

  冰淇淋的全部出产工艺流程的关键把握点是:稠浊料的配制|、稠浊料的杀菌、老化和凝冻。

  1、稠浊料的配制

  稠浊料在配制时必定要严厉根据冰淇淋的配方领料和称量。同时还要把握好稠浊料的酸度。因其对成品的风韵、组织状况和膨胀率有很大的干系。配料配置及东西要进行完全消毒与清洗,以防成品中理化指标和微生物含量超标。

  2、稠浊料的杀菌

  稠浊料在杀菌时必定要严厉把握温度和时候。*常采取巴氏杀菌,温渡太高或太低均会感化冰淇淋的质量。

  3、老化

  经过议定杀菌后的稠浊料在进入老化罐后,要对其进行品味。老化罐的温度和老化的时候也有其必定的标准。

  4、凝冻

  冰淇淋的膨胀率*常在80%~140%之间。膨胀率对冰淇淋的口感、风韵、构造状况均有感化。

  冰淇淋成品的要求也很严厉,此中就感官来讲,要求其光彩均匀,形态完好巩固形,不软塌,不收缩,且构造细致腻滑,无凝粒,无明显粗糙的冰品,无气孔,滋味和谐具有该品种应有的滋味、气息、无异味、无外来可见杂质,并且包装完好,内容物无袒露。理化指标及卫生指标均能到达国度行业标准。

  碰碰凉的总部在沈阳,沈阳和郑州各配置一个出产奇迹部和连锁奇迹部。产品奇迹部是专业从事贸易冰淇淋等冷冻食物的出产、销售、配送企业。沈阳和郑州的.两个出产厂均具有年出产万吨冰淇淋的本领,具有千吨以上的低温冷库与储存本领,具有冷藏车辆30多辆。

  碰碰凉公司于1995年5月创业,如今已有800余家连锁店,遍及全国各地,一跃成为中国冷饮市场的驰名品牌。我公司的主导产品有“雅蜜”7、7升冰淇淋、美特好12升冰淇淋、碰碰凉12升冰淇淋、瑞雪冰淇淋、高兴工坊冰淇淋、快客冰淇淋、果粉、冰咖啡、蛋卷粉等。每个品种又分为很多口味。

  我公司在人员办理上是比较系统的,分工比较明了。差别的工作都由差别的部分经理办理。我公司大抵可分为两个部分,此中包括连锁奇迹部和出产奇迹部。产品奇迹部大抵可分为六个部分,此中包括物流部、保管部、品控部、财务部、销售部和出产车间。连锁奇迹部由董事长带领,产品奇迹部由总经理和厂长当真。各个部分又分设部分经理。此中保管部从属于物流部。出产及销售由总经理当真,其他事原因厂长当真。

  我来到这里练*已经四个多月,练*的这段日子,碰碰凉让我领会到了很多,最大的满足便是学到了很多的册本以外的知识和处世的道理。我是做品控的,工作在出产一线,大部分时候都是在车间渡过的,我的工作紧张是经过议定感官检测冰淇淋的口感、光彩、构造状况、口味。异国正式工作的时候觉得品控的工作比较单调,可是但本身真正从事这份工作的时候才领会到并不是如此。这个工作不但仅必要感清楚,更必要坚定的判别力,不能有一点点的马虎,经过议定连续的品味、记忆各种冰淇淋的味道,缓缓积聚,最终才华把握它。时候长了就异国了当初的狐疑,穷年累月经验也就多了很多,这些都是我在册本上学不到的。刚入手下手上因为和他人一路工作都是他人做着我看着,并异国感觉到工作所带给我的压力,

  饮食公司实*报告 2

  非常荣幸我睡觉在所在的实*单位是碰碰凉冷饮食品有限公司,我所在的部门是品控部,工作的岗位是品控员。我的工作主要是对冰淇淋的整个生产过程的控制及成品检验。

  冰淇淋的整个生产工艺流程的关键控制点是:混合料的配制|、混合料的杀菌、老化和凝冻。

  1、混合料的配制

  混合料在配制时一定要严格按照冰淇淋的配方领料和称量。同时还要控制好混合料的酸度。因其对成品的风味、组织状态和膨胀率有很大的关系。配料设备及工具要进行彻底消毒与清洗,以防成品中理化指标和微生物含量超标。

  2、混合料的杀菌

  混合料在杀菌时一定要严格控制温度和时间。一般采用巴氏杀菌,温度过高或过低均会影响冰淇淋的质量。

  3、老化

  经过杀菌后的'混合料在进入老化罐后,要对其进行品尝。老化罐的温度和老化的时间也有其一定的标准。

  4、凝冻

  冰淇淋的膨胀率一般在80%~140%之间。膨胀率对冰淇淋的口感、风味、组织状态均有影响。

  冰淇淋成品的要求也很严格,其中就感官来说,要求其色泽均匀,形态完整不变形,不软塌,不收缩,且组织细腻滑润,无凝粒,无明显粗糙的冰品,无气孔,滋味协调具有该品种应有的滋味、气味、无异味、无外来可见杂质,并且包装完整,内容物无裸露。理化指标及卫生指标均能达到国家行业标准。

  碰碰凉的总部在沈阳,沈阳和郑州各设置一个生产事业部和连锁事业部。产品事业部是专业从事商业冰淇淋等冷冻食品的生产、销售、配送企业。沈阳和郑州的两个生产厂均具备年生产万吨冰淇淋的能力,具有千吨以上的低温冷库与储存能力,拥有冷藏车辆30多辆。

  碰碰凉公司于1995年5月创业,目前已有800余家连锁店,遍布全国各地,一跃成为中国冷饮市场的知名品牌。我公司的主导产品有“雅蜜”7。7升冰淇淋、美特好12升冰淇淋、碰碰凉12升冰淇淋、瑞雪冰淇淋、快乐工坊冰淇淋、快客冰淇淋、果粉、冰咖啡、蛋卷粉等。每个品种又分为许多口味。

  我公司在人员管理上是比较系统的,分工比较明确。不同的工作都由不同的部门经理管理。我公司大致可分为两个部门,其中包括连锁事业部和生产事业部。产品事业部大致可分为六个部门,其中包括物流部、保管部、品控部、财务部、销售部和生产车间。连锁事业部由董事长领导,产品事业部由总经理和厂长负责。各个部门又分设部门经理。其中保管部隶属于物流部。生产及销售由总经理负责,其他事情由厂长负责。

  我来到这里实*已经四个多月,实*的这段日子,碰碰凉让我体会到了很多,最大的满足就是学到了很多的书本以外的知识和处世的道理。我是做品控的,工作在生产一线,大部分时间都是在车间度过的,我的工作主要是通过感官检测冰淇淋的口感、色泽、组织状态、口味。没有正式工作的时候觉得品控的工作比较单调,但是但自己真正从事这份工作的时候才体会到并非如此。这个工作不仅仅需要感清晰,更需要果断的判断力,不能有一点点的马虎,通过不断的品尝、记忆各种冰淇淋的味道,慢慢积累,最后才能掌握它。时间长了就没有了当初的困惑,日积月累经验也就多了不少,这些都是我在书本上学不到的。刚开始上由于和别人一起工作都是别人做着我看着,并没有感受到工作所带给我的压力,当有一天我自己独立工作的时候才真正体会到了自己肩上的担子有多么的重,体会到了作为一名品控所承担的责任。

  碰碰凉是一个家族企业,所以他对待员工是比较人性化。在我们完成了自己工作的前提下,可以有自己的空间,做一些自己喜欢做的事情。公司的领导对待员工就象自己的亲人一样,员工之间相处的也很融洽。在这样的环境下工作是比较轻松和愉快的,这样我们会更加热爱自己的岗位和工作。

  我能有今天的收获要感谢碰碰凉公司给我的这次工作的机会,是他让我学会了很多的东西。也要感谢领导对我的信任和关心,让我圆满的完成了这次实*任务并获得了工作的机会。

  饮食公司实*报告 3

  一、实*目的:

  通过这次的实*,主要了解了日本的饮食文化和一些餐厅服务中的基本礼仪,使我对餐饮行业的各个方面有一定的了解。

  二、实*时间:

  20xx年11月27日——至今

  三、实*地点:

  武汉市禾绿饮食有限公司宜昌胜利分店

  四、实*部门:

  楼面

  五、实*内容:

  (一)实*单位简介:

  禾绿回转寿司创建于1997年10月,是以回转带为特色,经营日本美食的餐饮集团。现已在全国三十多个城市拥有150余家直营连锁店,是中国餐饮业十大知名连锁品牌。

  禾绿的宗旨是为客人提供新鲜、卫生、优质的出品和热忱、耐心、周到的服务。

  禾绿为客人准备的食品有180余种,分为寿司、前菜、刺身、烧炸、面、饭、酒水等七大种类。所有出品采用日本传统的工艺制作,完整的保留了食物的营养成份,具有味道鲜美、清淡不腻的特色。禾绿回转寿司以大众化的价格,将这些具有日本风味的.美食推荐给大家,让消费者多一种选择。

  禾绿已成为中国烹饪协会的正式会员,并获得《中国餐饮行业十大知名品牌》、《全国绿色餐饮企业》、《深圳百家必吃知名食府》、《上海优秀餐饮品牌企业》、《北京市消费者购物满意信誉品牌》、《1978-20xx年广东餐饮三十年杰出品牌企业》、《广州饮食天王之寿司天王》、《深圳餐饮企业优质服务放心榜》、《浙江省公众满意十佳特色餐饮》、《深圳市消费者信得过单位(品牌)》等国家及行业顶级荣誉称号。在20xx年,禾绿公司以其一贯的品质保证,被中国保护消费者基金会推介为“全国市场放心消费品牌”荣誉表彰称号!

  (二)实*过程:进入禾绿回转寿司店首先是楼面经理给我们新员工做了一下培训,主要讲的是公司的饮食文化和一些规章制度。在培训期间,经理要我们用本子抄了一下楼面服务的七大程序(领位、上位,收台,摆台,点餐等)和餐牌知识,认识了一下寿司。

  摆台程序,摆台程序主要分为开档摆台和营业中摆台。开档是从周转箱里面取出骨碟、茶杯,从家俬柜里取出筷子按照规定摆台。

  饮食公司实*报告 4

  一、实*目的:通过这次的实*,主要了解了日本的饮食文化和一些餐厅服务中的基本礼仪,使我对餐饮行业的各个方面有一定的了解。

  二、实*时间:20xx年11月27日——至今

  三、实*地点:武汉市禾绿饮食有限公司宜昌胜利分店

  四、实*部门:楼面

  五、实*内容:

  (一)实*单位简介:

  禾绿回转寿司创建于1997年10月,是以回转带为特色,经营日本美食的餐饮集团。现已在全国三十多个城市拥有150余家直营连锁店,是中国餐饮业十大知名连锁品牌。

  禾绿的`宗旨是为客人提供新鲜、卫生、优质的出品和热忱、耐心、周到的服务。

  禾绿为客人准备的食品有180余种,分为寿司、前菜、刺身、烧炸、面、饭、酒水等七大种类。所有出品采用日本传统的工艺制作,完整的保留了食物的营养成份,具有味道鲜美、清淡不腻的特色。禾绿回转寿司以大众化的价格,将这些具有日本风味的美食推荐给大家,让消费者多一种选择。

  禾绿已成为中国烹饪协会的正式会员,并获得《中国餐饮行业十大知名品牌》、《全国绿色餐饮企业》、《深圳百家必吃知名食府》、《上海优秀餐饮品牌企业》、《北京市消费者购物满意信誉品牌》、《1978-20xx年广东餐饮三十年杰出品牌企业》、《广州饮食天王之寿司天王》、《深圳餐饮企业优质服务放心榜》、《浙江省公众满意十佳特色餐饮》、《深圳市消费者信得过单位(品牌)》等国家及行业顶级荣誉称号。在20xx年,禾绿公司以其一贯的品质保证,被中国保护消费者基金会推介为“全国市场放心消费品牌”荣誉表彰称号!

  (二)实*过程:

  进入禾绿回转寿司店首先是楼面经理给我们新员工做了一下培训,主要讲的是公司的饮食文化和一些规章制度。在培训期间,经理要我们用本子抄了一下楼面服务的七大程序(领位、上位,收台,摆台,点餐等)和餐牌知识,认识了一下寿司。

  摆台程序,摆台程序主要分为开档摆台和营业中摆台。开档是从周转箱里面取出骨碟、茶杯,从家俬柜里取出筷子按照规定摆台。

  饮食公司实*报告 5

  一、实*目的:通过这次的实*,主要了解了日本的饮食文化和一些餐厅服务中的基本礼仪,使我对餐饮行业的各个方面有一定的了解。

  二、实*时间:20xx年11月27日——至今

  三、实*地点:武汉市禾绿饮食有限公司宜昌胜利分店

  四、实*部门:楼面

  五、实*内容:

  (一)实*单位简介:

  禾绿回转寿司创建于1997年10月,是以回转带为特色,经营日本美食的餐饮集团。现已在全国三十多个城市拥有150余家直营连锁店,是中国餐饮业十大知名连锁品牌。

  禾绿的宗旨是为客人提供新鲜、卫生、优质的出品和热忱、耐心、周到的服务。

  禾绿为客人准备的食品有180余种,分为寿司、前菜、刺身、烧炸、面、饭、酒水等七大种类。所有出品采用日本传统的工艺制作,完整的保留了食物的营养成份,具有味道鲜美、清淡不腻的特色。禾绿回转寿司以大众化的价格,将这些具有日本风味的美食推荐给大家,让消费者多一种选择。

  禾绿已成为中国烹饪协会的.正式会员,并获得《中国餐饮行业十大知名品牌》、《全国绿色餐饮企业》、《深圳百家必吃知名食府》、《上海优秀餐饮品牌企业》、《北京市消费者购物满意信誉品牌》、《1978-20xx年广东餐饮三十年杰出品牌企业》、《广州饮食天王之寿司天王》、《深圳餐饮企业优质服务放心榜》、《浙江省公众满意十佳特色餐饮》、《深圳市消费者信得过单位(品牌)》等国家及行业顶级荣誉称号。在20xx年,禾绿公司以其一贯的品质保证,被中国保护消费者基金会推介为“全国市场放心消费品牌”荣誉表彰称号!

  (二)实*过程:

  进入禾绿回转寿司店首先是楼面经理给我们新员工做了一下培训,主要讲的是公司的饮食文化和一些规章制度。在培训期间,经理要我们用本子抄了一下楼面服务的七大程序(领位、上位,收台,摆台,点餐等)和餐牌知识,认识了一下寿司。

  摆台程序,摆台程序主要分为开档摆台和营业中摆台。开档是从周转箱里面取出骨碟、茶杯,从家俬柜里取出筷子按照规定摆台。


翻译公司实*报告实用五份(扩展4)

——翻译实*报告 (菁华6篇)

翻译实*报告1

  一、实*时间

  20xx 年12月26日至20xx年12月30日。

  二、实*地点

  1.笔译讲解与演练在翻译工作坊实验室A206,学生的自主练*地点由学生自主选择。

  2.八大三人纪念馆。

  三、实*目的

  1. 综合考核我校英语专业本科三年级学生是否已经达到《高等学校英语专业教学大纲》中对该层次学生的笔译能力的要求;

  2. 考核学生对基本翻译理论的理解程度和运用各种笔译基本技巧的能力;

  3. 全面考评学生在实际翻译工作中相关的听、说、读、写、译等各项基本能力;

  4. 综合考核学生在商务翻译工作和相关工作中实际问题的应对和处理能力,使学生熟悉商务工作中译者的工作任务和流程,初步形成一个译者的职业意识。

  四、实*情况简介

  经学校安排(经自行联系),本人于20xx年12月26日至20xx年12月30日期间进行了笔译实*,实*工作内容为三个阶段,分别为翻译实战,翻译演练,实*报告。现总结如下:第一部分,八大山人纪念馆陪同翻译;第二部分,*企业在美国市场调研报告翻译及PPT演练;第三部分,实*报告的完成。

  五、实*内容

  实*内容包过两个大部分:第一部分为八大山人纪念馆陪同翻译,是中译英;第二部分为*企业在美国市场调研报告翻译及PPT演练讲解,是英译中。我们的实训同样分小组进行,我是我们组的组长,我们组共六人。

  首先介绍第一部分。我们在老师的带领下来到八大山人纪念馆参观。由于我们本组翻译的主题为从文化艺术的角度欣赏八大山人的辉煌成就,在来八大山人纪念馆之前,我们组对八大山人的艺术风格以及他的辉煌成就进行了一定的资料查找与了解,便于我们在有一定的背景知识下进行翻译。来到纪念馆后,我们进行参观拍照并且对一些资料收集记录,以便掌握这一特殊文体资料的翻译方法和注意事项。然后由我为组员*均分配翻译任务,翻译时,要结合八大山人历史背景并运用各种翻译技巧。最终上交组负责的翻译活动中所涉及的历史文化背景资料翻译(中英文)。

  第二部分是翻译演练,要求选择一家国内知名企业作为其假设客户。该企业计划将其产品打入美国市场,并积极寻求当地合作伙伴,为此专门聘请了美国当地专业市场调研公司进

  行了一次较为广泛的市场调研。每组学生即该市场调研公司的中文翻译,并负责与*客户的沟通任务。我选择的是海尔公司,要把其生产的热水器打入美国市场。我们完成英文调研报告后开始翻译。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们*时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

  这次实*主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个调研报告,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,*时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

  工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实*的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如Word文档,PPT等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

  下面说说PPT的制作与演练。我们小组成员分配好任务完成并讲解各自的PPT部分,然后再到我这里汇总。我负责的是制作讲解如何确定及查找市场调研报告资料,分配翻译任务,翻译案例讲解。内容包括我如何确定调研信息以及对美国市场哪方面以及怎样进行调研。再由我的组员们进行讲解翻译中所运用的技巧以及翻译过程中遇到的困难以及解决方案,最后进行总结。

  在实*的过程中常常出现翻译质量不合格的'问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练*,不断的进行知识积累。这次实*对我们来说就是一个十分

  难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练*商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水*和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实*时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练*和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓“不积硅步无以至千里”。对于调研报告翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基础。

  六、实*小结或体会

  通过本次为期五天的实*,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。

  通过本次实*使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学*奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

  人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学*与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实*确实也为我们提供不少学*与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远!

  七、部门主管

翻译实*报告2

  在年后的日子,为了能充分将所学的知识转化为工作能力,为了能更好地了解自我,锻炼自身的社会活动能力,了解社会现实,为明年毕业、就业做好准备。今年暑期我在南阳金牛电器有限公司进行了为期三周的实*。

  南阳金牛电气有限公司成立于20xx年,总投资20xx万元,占地面积20000*方米,河南省高新技术企业,专业生产防雷避雷电气产品,产品主要有金属氧化物电阻片、氧化锌避雷器、高能电阻器、压敏电阻器、跌落式熔断器、复合绝缘子、隔离开关等。

  从2月7日到2月26日,我进行了为其3周的实*,每天早上8点钟上班,开始了一天忙碌的工作,中午有一个小时的午休,下午5点整下班。实*期间主要负责翻译资料填写表格。

  我与其他两位同学一起来到公司实*,我们三人组每天早上基本上都能够提前10分钟到达公司。在工作时间认真完成工作;在休息时间与公司的人员多沟通交流,通过一周的实*,我基本上适应了公司的环境。而公司人员都非常支持我们的工作,提供了忠实的意见与宝贵的机会来提升锻炼我们的能力,而正是这些信任给了我们进步的压力与动力,让我们有了紧迫感。

  我被分到了人力资源部,第一天就接到了翻译“sgs的焊工资格认证书的任务”,这对我来说是一个艰巨的任务,因为里面的专业术语太多,而且很多是缩略语,需要到网上查阅大量的资料才能确定如何翻译。而且有些词是有两种意义的,例如:na,它一方面可以表示“无”,另外也可以表示“国家级的”,两种意思差别巨大,而且无上下文可以联系进行判断。最终,在翻阅大量资料后,我确定na是无的意思。所以我觉得要更优质、更高效地完成工作必要的工具书是不可或缺的。

  因此我充分意识到了,虽然在学校里学了很多英语单词掌握了英语语法与常用术语,但是对专业英语词汇以及用法却知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉这方面的术语并且向朋友借了一本专业翻译词典。

  我们工作的时候应该认真仔细,要知道稍微的疏忽可能会给公司带来巨大的

  损失。所以工作的时候尽量与别人合作。例如,翻译工作,难免会发生错误,所以我会请别人校正,以保证准确无误的完成工作。

  作为一名实*生我们首先要端正心态,心态决定这我们的工作状态,不要认为“我们还是学校的学生”,就可以做好做坏无所谓,上班可以迟到,有事没事可以经常请假。应该把自己看成该单位的试用期员工,这样有利于我们未来的就业,达到实*目的。

  我觉得做事应当先学会做人。我们应该与同事形成一种良好的关系,互帮互助。当在地上发现垃圾,或者有谁的东西掉到地上时,应当主动地捡起啦。上下班的时候帮助同事们开关门窗,检查用电情况,这都是我们实*生应当做的。不论实*工作是否对口,我们都应当努力去做,我想任何的工作都会是我们将来工作的一部分,去填写表格文件,处理文字资料我们都应当认真对待。在实*中,我经常帮助大家做些电脑方面的事情。这或许就是一种主动积极的做事方法。

  作为单位的新人,我们对业务往往不熟,甚至还会出错。例如:一次填写表格,我的`确是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址写成大同路,但我却没有注意居住在其他宿舍的不能写成大同路,犯了一次小错误。所以我们一定要虚心请教,避免犯些错误。向人请教还有一点好处,就是他们的工作经验会是你少走很多弯路,例如我在做一个表格的时候,欣欣自喜,因为我觉得我年轻,做那种表格会比别人快很多,结果我累了一上午,终于把表格做好,却发现他们在审阅的时候用了另外一种方法。我一直在旁边看着,我觉得这是工作

  中的一种学*与收获。

  我第一天就因为坐得久了或者不*惯这里的生活而感到疲倦,有点坐着不耐烦。但是过了几天,我慢慢的开始*惯了这种办公室的生活。现在在办公室,有闲的时候就会看一些英语方面的资料,有时候和大家谈谈,感受办公室的生活,积累工作经验。我觉得这次实*对我影响最大的就是让我在工作实践中领悟到了工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要性,以及让我体会到了工作的生活。

  半个月的实*生活,使我真正体会到作为一名办公室工作人员的忙碌生活。虽然我的事情并不多,但我的同事们不停地在工作,中午只有一个小时的时间休息,有时候还要主动加班。甚至有一天公司停电,同事们还要处理、装订文件。

  办公室的生活其实是很忙碌的,并不像我以前想的那样悠然自得,不用去做什么累人的体力活。

  这次实*是我人生中的一次重要的经历,对将来走上工作岗位产生积极地影响。我体会到了专业知识与工作阅历对工作的技巧与工作效率的深刻影响。我充分明白了理论结合实际的现实意义。在工作中提升自我,与不断提升自己的素质的重要性。

  

翻译实*报告3

  作为一名商务俄语专业的学生,翻译工作实*报告。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学*中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实*期间积累的这方面的认识和经验。

  毕业实*是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

  由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点*惯了,每天学*很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班*两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了,实*报告《翻译工作实*报告》。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学*对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。

  现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学*的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

  两个月的实*期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。

  “千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实*,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的*惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲

  我在实*的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实*日子短的关系,但时通过实*,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学*,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  这次实*也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学*的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学*很多知识、道理。

  在此,我要感谢所有为我的实*提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实*经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实*,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

翻译实*报告4

  一、实*目的:

  实*是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实*,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

  二、实*地点:

  kodak和*数码影像中心

  由于这家影像中心新*了两台机器,一台是NORITSU牌型号QSF-V30S的冲卷机,另一台是型号QSS-3301S的冲纸机,而且这两台机器都是日本进口的,使用说明书只有日文和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。

  翻译工作远比我想像的要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语词典形影不离,很庆幸把它从学校带回了家。

  在闲暇时候我也不闲着,虚心请教店里的师傅,学*一些用photoshop修改图片的知识,例如,如何改红眼、如何给照片整体和局域加亮等方法。经过一段时间的学*,我也可以帮助店里修改数码相片了,而且很有效率

  其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实*期间我也遇到了很多困难,有时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段时间的摸索,总结出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15天左右的时间完成了三本说明书*450多页的翻译工作,影像中心的老板对我的工作也是非常满意。

  三、实*收获

  1、通过在认识实*,让我对影像的工作范围和工作职责有了一个较深入的了解,学到了一些必备的办公室事物处理和photoshop等网络软件的应用。

  2、专业知识要不断提高。这次实*让我认识到我的专业知识有待提高,要增强理论与实际的结合。知识是学不完的,每天多会出现新的情况,为此我要时刻保持学*的心态,同时要把所学应用的实践,这样我才能进步。

  3、工作要有耐心和细心。笔头翻译是一项是比较烦琐的工作,面对那么多的枯燥无味的思慕时常会心生烦闷,厌倦,以致于错漏百出,而愈错愈烦,愈烦愈错。对此要调整好心态,要做到耐心和细心,这样差错少了就会越做越起劲,并会觉得这项工作也会使人快乐。

  4、自主学*

  工作时不再象在学校里学*那样,有老师,有作业,有考试,而是一切要自己主动去学去做。只要你想学*,学*的机会还是很多的,老员工们从不吝惜自己的经验来指导你工作,让你少走弯路;公司有各种各样的培训来提高自己,你所要作的只是甄别哪些是你需要了解的,哪些是你感兴趣的。

  5、积极进取的工作态度

  在工作中,你不只为公司创造了效益,同时也提高了自己,象我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实*工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以*时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。

  6、团队精神

  工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。要学会与别人沟通、培养交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的最重要的因素之一。

  7、基本礼仪

  步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。这就需要*时多学*,比如注意其他人的做法或向专家请教。

  8、为人处事

  作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。

  最后,我至少还有以下问题需要解决。

  1、缺乏工作经验

  因为自己缺乏经验,很多问题而不能分清主次,还有些培训或是学*不能找到重点,随着实*工作的进行,我想我会逐渐积累经验的。

  2、工作态度仍不够积极

  在工作中仅仅能够完成布置的工作,在没有工作任务时虽能主动要求布置工作,但若没有工作做时可能就会松懈,不能做到主动学*,这主要还是因为懒惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,没有工作任务时主动要求布置工作,没有布置工作时作到自主学*。

  3、工作时仍需追求完美

  在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的,以前我完成的工作中或多或少的会存在些问题,提交给老师后,有老师为我指出才没给影响中心导致损失,要是我的错误导致了中心的损失后果不堪设想。

  4、学术上不够钻研

  这是由工作性质决定的,也是我自己选择的,因为在我看来,只有被市场认可的技术才有价值,同时我也认为自己更适合做与人沟通的工作。但我毕竟是旅游专业的学生,需要作一些技术的研究工作,这就需要我个人多向店里的师傅学*,同时,这也对我的工作有促进作用。

  以上就是我这次认识实*的心得体会。

翻译实*报告5

  作为一名商务俄语专业的学生,翻译工作。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学*中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实*期间积累的这方面的认识和经验。

  毕业实*是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

  由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点*惯了,每天学*很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班*两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学*对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。

  现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学*的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

  两个月的实*期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。

  “千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实*,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的*惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲

  我在实*的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实*日子短的关系,但时通过实*,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学*,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  这次实*也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学*的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学*很多知识、道理。

  在此,我要感谢所有为我的实*提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实*经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实*,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

翻译实*报告6

  一、实*目的

  这是大学生涯中第二次到公司里实*。在每次实*之前,都会清楚自己此行的目的和计划。众所周知,在进入大学校门之后,就业问题就总是围绕在我们的身边。就业问题包含着很多的方面,比如,现今社会招聘会上写着的“有经验者优先”。面对这样的竞争压力,我想只有让自己提前到企业里经历一下,才能更好地完善自己的知识理论体系,学*到一点真本事,从而提高自身在应届毕业生中的竞争力。同时,为了拓展自身的知识面,扩大与社会的接触面,增加个人在社会竞争中的经验,锻炼和提高自己的能力,以便在以后毕业后能真正真正走入社会,并且能够在生活和工作中很好地处理各方面的问题。

  今年,我实*所在的公司是与我大学的主专业息息相关的,在这里实*期间,要学会从实践中学*,从学*中实践。

  二、实*时间

  20xx年7月10日20xx年8月10日

  三、实*地点

  北京天和汇佳翻译有限公司上海分公司

  四、实*单位的概况

  天和翻译集团(Harmony Link Group)立足于为大众提供最专业、最多样化的翻译服务,是互联网时代新型的语言信息服务提供商。北京天和汇佳翻译有限公司成立于1999年,注册资金100万,是*翻译协会会员。公司的主营业务是为客户提供专业多语言的笔译、口译、同声传译及本地化、外语培训等语言相关服务,我们的奋斗目标是成为*最优秀的专业多语翻译公司。

  五、实*内容在公司实*期间,我的主要工作是整理词条,同时也做过排版。

  整理词条就是将翻译老师做好的翻译文本与原文一一对应起来,然后做成表格,做好之后就将其导入公司的翻译库中,为翻译老师以后的工作提供便利,提高工作效率。这是一件细小而又马虎不得的工作,在整理的过程中,必须认真仔细,同时还要记得检查。因为就算你再仔细也不可能完全保证不会出错。

  再说一下我的另一项工作排版。其实在我刚接触这项任务时我就清楚它的意义在哪里。所以我知道应该怎么去做最好。在经过同事的一番指导之后我开始自己完成这项工作,这对我来说是一个非常大的挑战,因为你需要将新的文件与以前的文件一句一句的对应,少的要添上,多的要减去。包括图片、格式、版面、页码,都需要整理的一点不差。在刚开始的时候我做得很慢,因为有很多不清楚的技巧方法,但是,在渐渐地整理当中,我越来越熟练,也掌握了很多的工作技巧。最后结束时,我又从头到尾检查了一遍,将文件做到最完美,当看到自己的劳动成果,感觉自己又学到了很多。细节决定成败,也许你所做的工作并不是很复杂很难做的事情,但是却能显现一个人的工作素质和责任心,也能体现一个人的综合素质,如果连一点小事都做不好,如何有资本去干大事。

  六、实*心得

  转眼之间,为期一个月的实*已经结束了,虽然工作的时间很短暂,但对于我来说,在天和的每一天都是非常有意义的,在这里我学到了很多在学校里学不到的东西,也认识到了自己还有很多的不足,受益匪浅。感觉这一个月让自己成长了许多。


翻译公司实*报告实用五份(扩展5)

——大学生建筑公司实*报告实用五份

  大学生建筑公司实*报告 1

  经过x年的会计专业学*,我即将学完会计专业的全部课程,掌握了会计基本知识。按照学校和课程的安排,本着理论联系实际的指导思想,本人于20xx年x月,在xx建筑安装工程有限公司财务部,进行了为期x个月的专业实*。在这x个月的实*中,我学到了很多在课堂上学不到的知识,受益匪浅,体会颇深。以下是我的毕业实*报告。

  一、实*单位简介

  会计实*是我从大学校园踏入社会的第一个舞台。为了将有关会计的专业知识、基本理论、基本方法及结构体系变为自身的职业素质,避免纸上谈兵。因此,我根据所学专业和职业爱好,选择了在xx公司实*。xx公司始建于20xx年,是一个注册资金xxx万,包括建筑安装、水泥构件制造、装饰装修国家建筑x级资质小型企业。公司多年来以深化改革,开拓发展为指导,以加强内部管理,提高经济效益为目的实体公司。根据实际发生以及相应回款进行收款或转账凭证的编制并审核记账等。在采购与销售方面的实*工作当中,我按照老师的要求和指点,在制单处理方面特别细心,注意核对供应商以及客户往来,以免在进行项目核算时发生串户。除了采购和销售业务,日常经济业务还包括通过单位网上银行进行付款业务,并在受到银行回单后,利用xx财务软件进行应付账款核算。

  二、实*的重点任务

  在实*的过程中,重点任务有三项:

  1、成本及费用的`核算

  建筑企业产品生产成本的构成,主要包括建筑(生产)过程中实际消耗的直接材料、直接工资、其他直接支出(如运输、机械等)和建设(生产)费用。成本核算主要包括建设(生产)费用核算和建设(生产)成本核算,建设(生产)费用核算,是根据经过审核的各项原始凭证汇集建设(生产)费用,进行建设(生产)费用的总分类核算和明细分类核算。然后,将汇集在有关费用账户中的费用再进行分配,分别分配给各成本核算对象。建设(生产)成本的计算,是将通过建设(生产)费用核算分配到各成本计算对象上的费用进行整理,按成本项目归集并在此基础上进行产品成本计算。如本期开工的项目本期全部完工,则所归集的费用总数即为完工项目成本。如果期末有尚未完工的在项目工程,则需采用适当方法将按成本项目归集起来的各项费用在完工项目工程和在项目工程间进行分配,计算出完工项目工程的成本。在实*过程中,对于进行成本核算的原始凭证主要是收料单、领料单、产成品交库单,月末盘点表等。同时,在进行费用归集的时候,对相应的发票进行了计入费用。

  2、财务报表的编制

  根据公司的规定,每个月的月底x天和次月月初x天是公司出具财务报表的时间。总账会计即主管会计,主要负责公司主要财务报表的出具。在实*期间,我主要学*了资产负债表、现金流量表、损益表、利润表、所有者权益变动表以及各种附表,并对财务报表进行分析,计算出本期应纳税所得额并进行纳税申报。通过编制财务报表还能对公司的资产负债率以及销售利率等财务指标进行分析。财务报表一式x份,固定的是x份,上交给国税及地税各一份,本公司自己留底一份,其余呈交公司正副经理和有关项目部。

  3、发票和支票的开具

  公司财务部还设有出纳及增值税(水泥构件用增值税发票,项目工程用建筑发票)发票开具处,出纳主要管理日常现金收付业务,编制现金及银行存款日记账等,开具收款收据以及票据的办理,专用收款收据需到税务局领购,且每次只能购买一本。通过出纳岗位的实*,我还了解到真实的现金支票、转账支票的开具以及银行承兑汇票的办理。在增值税专用发票的开具中,必须核对单位的每一项税务信息,包括税号、名称、电话、地址等,在开具过程中,必须真实准确,如发生错误的增值税发票,需向税务局提出申请,开具红字发票等。

  三、实*的特殊内容

  在实*的过程中,我接触了一项较为特殊的内容,就是税务。税务处理是公司财务处理的重要部分,主要是公司税务的申报(包括增值税、所得税、房产税、车船使用税、印花税等)以及办理公司税务的缴纳、查对、复核,办理税务登记及变更事项,编制相关税务报表以及相关分析报告,申请开具红字发票,办理相关免税业务等。在实*过程中,我们主要利用网上办税大厅进行申报以及增值税认证抵扣,利用xxx来进行税务报表的填制,并对于本期应交及未交税金进行查对和复核。

  四、实*的心得与体会

  通过本次实*,使我学到了在书本上学不到的财务知识,基本掌握和接触了各类财务报表、凭证和账册。学到了在学校学不到的技能,收获颇丰。

  大学生建筑公司实*报告 2

  根据学校安排,我到xxx建筑公司承包的一期工程进行建筑施工及管理实*,这次实*工作是一个让我了解建筑施工的好机会,让我更进一步的了解到理论与实际的差别。通过半个月紧张而又忙碌的实*生活,使我在实*过程中得到了不少的收获:

  一、工程简历:

  工程名称:

  肃新陇贸易公司综合楼

  建筑性质及规模:综合楼、建筑面积29007㎡

  建筑层数:22层

  建筑抗震设防烈度:八度

  建筑物设计使用年限:50年

  结构形式:框架剪力墙结构

  二、实*内容:

  (a)经过这次实*活动,让我从实践中对这门自己即将从事的专业获得一个感性认识,为今后专业的学*打下坚实的基础。它不仅让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,还使我们开阔了视野,增长了见识,为我们以后更好把所学的知识运用到实际工作中打下坚实的基础。通过生产实*使我更深入地接触专业知识,进一步了解合理控制建筑工程成本重要性,了解工程施工管理过程中存在的问题和理论和实际相冲突的难点问题,并通过撰写报告,使我学会综合应用所学知识,提高分析和解决专业问题的能力。

  (b)通过这次实*认识到施工单位要合理控制建筑工程成本要做到以下几个方面:

  1、工程合同签订关。工程合同是工程建设单位和施工单位之间就工程有关的权利和义务而签订的协议。工程合同签订是施工单位必须把好的重要关口,因为工程合同不但明确规定了施工单位和建设单位双方的权利和义务,还包含有要求工程必须达到的质量等级、建筑工期、采用何种材料、何种价格以及价款支付期限等重要内容,这些内容对建筑工程造价的高低有着非常直接的影响。如果双方签订的工程合同内容齐全、逻辑严密、双方的权利义务对等,其最后的工程造价就可能合理,反之,造价就有可能偏低,施工单位就可能蒙受损失。

  2、工程变更签证关。工程变更是指业主根据需要在工程施工过程中对原图纸进行的更改。既然对原有图纸进行了更改,就必然会引起施工工程量的变动,而工程量的变动也就必然会引起原签订合同价款的增加或减少,特别是有些工程变更较多,工程量增减变化大,其最后结算依据仅凭建设单位代表的变更签证,这样变更签证关就显得尤为重要。可以说,工程变更签证是否及时准确直接影响到建筑工程造价的高低。

  3、工程决算审核关。工程决算是指工程竣工验收后由施工单位编制的包含所有工程量及所有价款在内的结算资料。它是由工程施工单位负责编制,建设单位进行初审,最后由建设单位委托有资质的社会中介机构进行审核,并出具审核报告。工程决算审核是基建管理活动的最终环节,也是工程造价控制的最后关口,施工单位必须予以高度重视。

  大学生建筑公司实*报告 3

  经过x年的会计专业学*,我即将学完会计专业的全部课程,掌握了会计基本知识。按照学校和课程的安排,本着理论联系实际的指导思想,本人于20xx年x月,在xx建筑安装工程有限公司财务部,进行了为期x个月的专业实*。在这x个月的实*中,我学到了很多在课堂上学不到的知识,受益匪浅,体会颇深。以下是我的毕业实*报告。

  一、实*单位简介

  会计实*是我从大学校园踏入社会的第一个舞台。为了将有关会计的专业知识、基本理论、基本方法及结构体系变为自身的职业素质,避免纸上谈兵。因此,我根据所学专业和职业爱好,选择了在xx公司实*。xx公司始建于20xx年,是一个注册资金xxx万,包括建筑安装、水泥构件制造、装饰装修国家建筑x级资质小型企业。公司多年来以深化改革,开拓发展为指导,以加强内部管理,提高经济效益为目的实体公司。根据实际发生以及相应回款进行收款或转账凭证的编制并审核记账等。在采购与销售方面的实*工作当中,我按照老师的要求和指点,在制单处理方面特别细心,注意核对供应商以及客户往来,以免在进行项目核算时发生串户。除了采购和销售业务,日常经济业务还包括通过单位网上银行进行付款业务,并在受到银行回单后,利用xx财务软件进行应付账款核算。

  二、实*的重点任务

  在实*的过程中,重点任务有三项:

  1、成本及费用的核算

  建筑企业产品生产成本的构成,主要包括建筑(生产)过程中实际消耗的直接材料、直接工资、其他直接支出(如运输、机械等)和建设(生产)费用。成本核算主要包括建设(生产)费用核算和建设(生产)成本核算,建设(生产)费用核算,是根据经过审核的各项原始凭证汇集建设(生产)费用,进行建设(生产)费用的总分类核算和明细分类核算。然后,将汇集在有关费用账户中的费用再进行分配,分别分配给各成本核算对象。建设(生产)成本的计算,是将通过建设(生产)费用核算分配到各成本计算对象上的费用进行整理,按成本项目归集并在此基础上进行产品成本计算。如本期开工的项目本期全部完工,则所归集的费用总数即为完工项目成本。如果期末有尚未完工的在项目工程,则需采用适当方法将按成本项目归集起来的各项费用在完工项目工程和在项目工程间进行分配,计算出完工项目工程的成本。在实*过程中,对于进行成本核算的原始凭证主要是收料单、领料单、产成品交库单,月末盘点表等。同时,在进行费用归集的时候,对相应的发票进行了计入费用。

  2、财务报表的'编制

  根据公司的规定,每个月的月底x天和次月月初x天是公司出具财务报表的时间。总账会计即主管会计,主要负责公司主要财务报表的出具。在实*期间,我主要学*了资产负债表、现金流量表、损益表、利润表、所有者权益变动表以及各种附表,并对财务报表进行分析,计算出本期应纳税所得额并进行纳税申报。通过编制财务报表还能对公司的资产负债率以及销售利率等财务指标进行分析。财务报表一式x份,固定的是x份,上交给国税及地税各一份,本公司自己留底一份,其余呈交公司正副经理和有关项目部。

  3、发票和支票的开具

  公司财务部还设有出纳及增值税(水泥构件用增值税发票,项目工程用建筑发票)发票开具处,出纳主要管理日常现金收付业务,编制现金及银行存款日记账等,开具收款收据以及票据的办理,专用收款收据需到税务局领购,且每次只能购买一本。通过出纳岗位的实*,我还了解到真实的现金支票、转账支票的开具以及银行承兑汇票的办理。在增值税专用发票的开具中,必须核对单位的每一项税务信息,包括税号、名称、电话、地址等,在开具过程中,必须真实准确,如发生错误的增值税发票,需向税务局提出申请,开具红字发票等。

  三、实*的特殊内容

  在实*的过程中,我接触了一项较为特殊的内容,就是税务。税务处理是公司财务处理的重要部分,主要是公司税务的申报(包括增值税、所得税、房产税、车船使用税、印花税等)以及办理公司税务的缴纳、查对、复核,办理税务登记及变更事项,编制相关税务报表以及相关分析报告,申请开具红字发票,办理相关免税业务等。在实*过程中,我们主要利用网上办税大厅进行申报以及增值税认证抵扣,利用xxx来进行税务报表的填制,并对于本期应交及未交税金进行查对和复核。

  四、实*的心得与体会

  通过本次实*,使我学到了在书本上学不到的财务知识,基本掌握和接触了各类财务报表、凭证和账册。学到了在学校学不到的技能,收获颇丰。

  大学生建筑公司实*报告 4

  一、实*单位简介

  会计实*是我从大学校园踏入社会的第一个舞台。为了将有关会计的专业知识、基本理论、基本方法及结构体系变为自身的职业素质,避免纸上谈兵。因此,我根据所学专业和职业爱好,选择了在阳光建筑安装工程有限公司实*。阳光建筑安装工程有限公司始建于20xx年,是一个注册资金150万,包括建筑安装、水泥构件制造、装饰装修国家建筑三级资质小型企业。公司多年来以深化改革,开拓发展为指导,以加强内部管理,提高经济效益为目的实体公司。根据实际发生以及相应回款进行收款或转账凭证的编制并审核记账等。在采购与销售方面的实*工作当中,我按照老师的要求和指点,在制单处理方面特别细心,注意核对供应商以及客户往来,以免在进行项目核算时发生串户。除了采购和销售业务,日常经济业务还包括通过单位网上银行进行付款业务,并在受到银行回单后,利用用友财务软件进行应付账款核算。

  二、实*的重点任务

  在实*的过程中,重点任务有三项:

  第一,成本及费用的核算。

  建筑企业产品生产成本的构成,主要包括建筑(生产)过程中实际消耗的直接材料、直接工资、其他直接支出(如运输、机械等)和建设(生产)费用。成本核算主要包括建设(生产)费用核算和建设(生产)成本核算,建设(生产)费用核算,是根据经过审核的各项原始凭证汇集建设(生产)费用,进行建设(生产)费用的总分类核算和明细分类核算。然后,将汇集在有关费用账户中的费用再进行分配,分别分配给各成本核算对象。建设(生产)成本的计算,是将通过建设(生产)费用核算分配到各成本计算对象上的费用进行整理,按成本项目归集并在此基础上进行产品成本计算。如本期开工的`项目本期全部完工,则所归集的费用总数即为完工项目成本。如果期末有尚未完工的在项目工程,则需采用适当方法将按成本项目归集起来的各项费用在完工项目工程和在项目工程间进行分配,计算出完工项目工程的成本。在实*过程中,对于进行成本核算的原始凭证主要是收料单、领料单、产成品交库单,月末盘点表等。同时,在进行费用归集的时候,对相应的发票进行了计入费用。

  第二,财务报表的编制。

  根据公司的规定,每个月的月底3天和次月月初2天是公司出具财务报表的时间。总账会计即主管会计,主要负责公司主要财务报表的出具。在实*期间,我主要学*了资产负债表、现金流量表、损益表、利润表、所有者权益变动表以及各种附表,并对财务报表进行分析,计算出本期应纳税所得额并进行纳税申报。通过编制财务报表还能对公司的资产负债率以及销售利率等财务指标进行分析。财务报表一式十份,固定的是三份,上交给国税及地税各一份,本公司自己留底一份,其余呈交公司正副经理和有关项目部。

  第三,发票和支票的开具。

  公司财务部还设有出纳及增值税(水泥构件用增值税发票,项目工程用建筑发票)发票开具处,出纳主要管理日常现金收付业务,编制现金及银行存款日记账等,开具收款收据以及票据的办理,专用收款收据需到税务局领购,且每次只能购买一本。通过出纳岗位的实*,我还了解到真实的现金支票、转账支票的开具以及银行承兑汇票的办理。在增值税专用发票的开具中,必须核对单位的每一项税务信息,包括税号、名称、电话、地址等,在开具过程中,必须真实准确,如发生错误的增值税发票,需向税务局提出申请,开具红字发票等。

  三、实*的特殊内容

  在实*的过程中,我接触了一项较为特殊的内容,就是税务。税务处理是公司财务处理的重要部分,主要是公司税务的申报(包括增值税、所得税、房产税、车船使用税、印花税等)以及办理公司税务的缴纳、查对、复核,办理税务登记及变更事项,编制相关税务报表以及相关分析报告,申请开具红字发票,办理相关免税业务等。在实*过程中,我们主要利用网上办税大厅进行申报以及增值税认证抵扣,利用abc3000进行税务报表的填制,并对于本期应交及未交税金进行查对和复核。

  四、实*的心得与体会

  通过本次实*,使我学到了在书本上学不到的财务知识,基本掌握和接触了各类财务报表、凭证和账册。学到了在学校学不到的技能,收获颇丰。

  大学生建筑公司实*报告 5

  1、实*目的:

  为了加强自身的素质,培养较强的会计工作的操作能力,本学期初,我在一家建筑公司进行了专业实*。通过这次实*,我明白了实*报告怎么写,同时,也在实*中吸取到了很多经验和技巧。以下是我的财务会计实*报告,敬请大家提出宝贵意见。

  2、实*内容:

  建筑公司的会计部并没有太多人,设有一个财务部长,一个出纳,两个会计员,而教导我的是老会计。刚到会计部就叫我先看她们以往所制的会计凭证。总以为凭着记忆加上大学里学的理论对于区区原始凭证可以熟练掌握,也正是这种浮躁的态度让我忽视了会计循环的基石——会计分录,以至于后来让我尝试制单的良苦用心。于是实*时只能晚上回家补课了,把公司日常较多使用的会计业务认真读透。毕竟会计分录在书本上可以学*,可一些银行账单、汇票、发票联等就要靠实*时才能真正接触,从而有了更深刻的印象。别以为光是认识就行了,还要把所有的单据按月按日分门别类,并把每笔业务的单据整理好,用图钉装订好,才能为记账做好准备。

  制好凭证就进入记账程序了。虽说记账看上去有点象小学生都会做的事,可重复量如此大的工作如果没有一定的耐心和细心是很难胜任的。因为一出错并不是随便用笔涂了或是用橡皮檫涂了就算了,每一个步骤会计制度都是有严格的'要求的。例如写错数字就要用红笔划横线,再盖上责任人的章,才能作废。对于数字的书写也有严格要求,字迹一定要清晰清秀,按格填写,不能东倒西歪的。并且记账时要清楚每一明细分录及总账名称,不能乱写,否则总长的借贷的就不能结*了。如此繁琐的程序让我不敢有丁点马虎,这并不是做作业时或考试时出错了就扣分而已,这是关乎一个企业的账务,是一个企业以后制定发展计划的依据。

  从制单到记账的整个过程基本上了解了个大概后,就要认真结合书本的知识总结一下手工做账到底是怎么一回事。很要耐心的跟我讲解每一种银行账单的样式和填写方式以及什么时候才使用这种账单,有了基本认识以后学*起来就会更得心应手了。

  3、实**结:

  通过在建筑公司这一段时间的实*,使我第一次把自己所学到的理论知识真正地应用到实践中去,并且在实践中得到了经验,同时又获得了许多理论知识中所没有的实践经验,这不仅丰富我的工作经验,更加提高了我的业务理论水*。我坚信通过这一段时间的实*,所获得的实践经验对我终身受益,在我毕业后的实际工作中将不断的得到验证,我会不断的理解和体会实*中所学到的知识,在未来的工作中我将把我所学到的理论知识和实践经验不断的应用到实际工作来,充分展示自我的个人价值和人生价值,为实现自我的理想和光明的前程努力。


翻译公司实*报告实用五份(扩展6)

——网络公司毕业实*报告实用5份

  网络公司毕业实*报告 1

  1前 言

  1.1实*背景

  从20xx年2月10日至20xx年6月10日,本人通过朋友的介绍进入西安白马网络科技有限公司进行为期4个月的毕业实*,实*期间主要的目的有以下几点:

  1、训练我们从事计算机应用专业技术工作所必须的各种基本技能和实践动手能力。

  2、巩固和运用我们所学的各门计算机应用课程的知识,训练观察、分析和应用计算机技术解决实际问题和独立工作能力。了解设计专题的主要内容,为毕业设计的顺利进行做好充分的准备,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

  3、培养我们理论联系实际、从实际出发,运用计算机应用技术分析问题、研究问题和解决问题的能力,将所学知识系统化。

  4、培养我们热爱劳动、不怕苦、不怕累的工作作风。

  1.2实*环境

  西安白马网络科技有限公司的前身是创立于20xx年的九天互动网络工作室,核心骨干均是在网站建设、网络优化、*面设计、广告策划及互联网服务等行业拥有超过5年经验的精英。除了各自掌握的专业技能不同之外,我们拥有共同的理想、共同的目标、共同的信念。我们始终如一,无论是对待客户,还是内部成员,都是以思考+沟通为核心,将各种专业技术、完美的服务融为一体,以十二万分的热诚,将具有不断更新突破,集战略、高效、创意于一体的解决方案交付给每一位客户。

  20xx年,随着上海世博会的成功举办,以及即将到来的西安世园会,势必为整个市场带来巨大的商机与发展,为了迎合市场需求,提升市场竞争力,为广大客户提供更具保障性与更加完善的互联网整合营销服务,九天互动决定正式更名并注册成立为『西安白马网络科技有限公司』。白马网络,将继续秉承与发扬九天互动的精神,用最高的热诚去为每一位新老客户提供专业的服务与技术支持。

  公司地处于西安市经济开发区150号,赛高街区3幢4-2406,公司员工20人,实*期间我所在的是技术部,主要负责的是企业网站的日常维护和优化工作,在指导老师王梁的带领下,认真系统的学*着网站建设和优化的相关知识。

  2实*内容

  2.1实*过程

  忙碌而充实的大学生活接*末尾,将以实*生活来结束大学生涯。我通过在网上投简历、到招聘会上投递简历等多种渠道,去寻找我人生中的第一份工作。寻找工作的经历是坎坷的,这就是现实生活。每次去参加面试的时候,都是满怀信心去,然后在着急中等待着结果,最后还是以失望告终。经历了太多的失败,碰到了太多的拒绝,开始怀疑是不是自己的综合能力有问题还是面试官的审人能力有问题。一次偶然的机会,通过朋友的介绍进入了西安白马网络科技有限公司就职,就这样,我开始了我的第一份实*工作。

  对实*生而言,实*可以使每一个学生有更多的机会尝试不同的工作,扮演不同的社会角色,逐步完成职业化角色的转化,发现自己真实的潜力和兴趣,以奠定良好的事业基础,也为自我成长丰富了阅历,促进整个社会人才资源的优化配置。

  对我而言是一件幸事,通过实*工作了解到工作的实际需要,使得学*的目的性更明确,得到的效果也相应的更好。

  我的实*企业单位是西安白马网络科技有限公司,担任网站维护和优化的职务,刚进来公司的时候,经理和我聊了很多,问我在网站日常管理和网站优化方面有没有经验,计算机故障的处理和维护有没有接触过,我当时真是出了一把冷汗,不过还好*时在学校除了络方面的知识外,还有过这方面的动手实践训练,还是游刃有余地回答了经理的问题。

  到现在我在单位里已经实*4个月了,还记得刚开始实*的那几天,我都是在无聊中度过的,整日无所事事,毕竟刚来到公司,不熟悉公司的工作流程,几乎在办公桌前一坐就是一整天,当时真希望可以有人叫我帮忙做点事情。现在可不是这样了,经过这段时间的工作,每天都会学到新的东西,认识不同的人,和各种各样的人沟通,慢慢地,我已经融入到单位这个大集体当中了,这种感觉非常好……真可惜,实*就要结束了!

  2.2实*内容

  起初,刚进入到公司的时候,办公室里面的一切我都觉得有点陌生,在一个陌生的环境下,对着陌生的人,但并不陌生的工具-电脑。公司的工作环境比较好,干净整洁的办公室,隔断的工作台以及电脑,电话和文件夹一切又让我回到了工作的一般氛围中,即将在这里工作了,我的感受很多,希望自己能够好好工作学到更多的东西。作为初次到社会上去工作的学生来说,对社会的了解以及对工作单位各方面情况的了解都是甚少陌生的。在一个大城市中找到一个好的工作很不容易,就业和择业的问题这个时候体现的更加明显,我找到自己满意的和专业对口的工作心里按下决心一定要做好。身为公司的网络推广,我深知树立企业品牌和形象的重要性,实*工作一开始我充分的了解公司的文化以及公司的规章制度,公司上班时间比较固定而且很少加班。充分了解和熟悉公司之后,我开始了我工作的初体验,我了解公司网站的风格和公司产品特色,以及在这个领域的地位和这个行业的竞争程度之后,给公司网站整体风格优化和美观做了一个改变结合实际,公司网站风格以红色和灰色为主色调,既显得大气又有中国的韵味,这个迈出建立公司企业形象的第一步,也是我实*中最大胆的想法,我的想法也得到了老总和公司的肯定。

  一个公司的整体形象是在完完全全的细节和变化中逐渐完成的,这个过程需要很长的时间,我必须一步一步的去完成,公司的企业邮箱是保证公司在当代网络时代沟通不可缺少的一部分,选择一个好的企业邮箱可以保证公司信息安全和沟通的健康,也可以树立一个公司的品牌,了解到公司之前网络邮箱的情况后,我毅然决定更换公司的企业邮局,解决公司之前的邮局空间有限和安全问题。

  一个电子商务网站最重要的展示为图片,只有正确处理好图片,才能引起更多的顾客的浏览,做好网站其中很重要的软件是网页三剑客,在学校中学到的和应用的还是太少,自己需要好好努力才能获得更多知识和实践能力。一个完整的电子商务网站规划很重要,可以在将来的网络推广中发挥很关键的作用,不管是SEO,还是提高网站知名度都是一个重要的环节。如何提高网站的流量,让流量转化成为客户,是网络推广的主要目的,不仅是推广公司的产品,最主要的还是在于推广公司的企业形象,需要提高网络推广的目的性和针对性,如何设置关键字等对网络推广起着直观的作用,得到关键字的方式有很多,要认真的分析,还有一个关键性的问题在于网络带宽,如何提高网络带宽也是网络优化和推广的关键因素。

  在实*过程中我学到了很多,也遇到了很多问题,发现只有基础知识扎实和实践结合才能让我们在工作中更快的进入角色,只有不断的完善和不断的提高自己才是实*最主要的目的,我现在已经成为公司正式员工,我希望我自己更多努力让自己的技能知识更加扎实,电子商务在现在这个网络时代中必将成为主流。

  实*要结束了,心里有一种很渴望的感觉,明白了自己与社会所需的要求,因为现在毕业求职,特别是对于像自己一般的人,更多的时候是社会,职业选择自己,面是不是更多的自己去选择职业,这应该就是所谓的先就业再择业吧。以上就是我的实*报告,可能并不是一份很规范报告,但确确实实是我工作中的感受。

  2.3主要成果

  实*是一次经历,更是一个起点。实*已经结束,收获的不仅仅是回忆,薪酬,不止是知识面的开拓,技术的提升,更多更重要的是经验,是做人、工作的态度和道理。

  在单位里同事很多,每天都要和不同的人交流、沟通。或许是公司老板、上级领导,

  有或许是车间里的工人、偶遇的路人,和不同的人沟通就要用不通的方法。实*阶段既然提供了在踏入社会之前了解社会、尝试融入社会的机会,就必须充分利用这唯一的机会。

  尽管实*的意义很大,可以收获很多很多的东西但并不是所有的问题都能在实*中得到有效解决。我们应该在实*的基础上,再接再厉,弥补缺陷,实现自我提升,以便将来更好地踏入社会,适应职场。

  3总 结

  3.1实*体会

  在学校里,你不学*,可能还有老师说你,提醒你;但是在单位上,不需要别人的提醒你就会自觉的去学*,因为你不想让人家知道你什么都不懂。在学校,你可以随时不去上课,也可以随时早退或旷课;但是在单位上,你一定会准时甚至提前去上班,而且还需要偶尔加班,能够准时下班已经算是很不错的。在学校,你没有准时完成作业,还可以补一补,但是在工作上,你没有准时完成工作,那么就是你的过失,你的能力问题,就算是加班熬通宵,你也必须把任务完成,这就是责任。这就是工作与学校里的最根本的区别,也是从学生转变成劳动者必须经历的阶段。

  作为一名IT从业者,所受的社会压力将比其他行业更加沉重,要学会创新求变,以适应社会的需要。在企业里面,小到计算机的组装维修,大到服务器的维护与测试,都需要个人独立完成。可以说,*四个月的工作使我成长了不少,从中有不少感悟,下面就是我的一点心得:

  第一是要真诚:你可以伪装你的面孔,伪装你的心,但绝不可以忽略真诚的力量。我总觉得,经常有一些细微的东西容易被我们忽略,比如轻轻的一声问候,但它却表达了对老师、同事,对朋友的尊重。

  第二是沟通:要想在短暂的实*时间内,尽可能多的学一些东西,这就需要跟老师、跟同事有很好的沟通,加深彼此的了解。同时我觉得这也是我们将来走上社会的一把不可缺少的钥匙,通过沟通了解,才能更有针对性地学*了解各方面的知识,才能真正地学到了计算机教科书上所没有或者真正用到了课本上的知识,巩固了旧知识,掌握了新知识,甚至在实践中推翻了书本上旧有的不合实际的知识,这才真正体现了知识的真正价值,学以致用。

  第三是激情与耐心:激情与耐心,就像火与冰,看似两种完全不同的东西,却能碰撞出最美丽的火花。

  第四是细心负责和基本的专业素养:细心负责是做好每一件事情所必备的基本素质,基本的专业素养是前提。

  整个的实*过程是紧张而愉快的,今后,我将继续保持认真负责的工作态度,高尚的思想觉悟,进一步完善和充实自己,争取在日后的工作中取得新的突破。

  3.2意见和建议

  在职实*的四个月里,我深感自己的不足,我会在以后的工作学*中更加努力,取长补短,虚心求教。

  谢 辞

  经过四个月的实*阶段,今天终于可以顺利的完成实*报告的最后的谢辞了,想了很久,要写下这一段谢辞。时光匆匆飞逝,三年的努力与付出,随着实*报告的完成,终于让我在大学的生活得以划下完满的句号。

  我的心情无法*静,从开始找实*单位到实*报告的顺利完成,有多少可敬的师长、同学、朋友给了我无言的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!

  首先要感谢西安白马网络科技有限公司给了我这个实*的机会,让我能顺利完成从学校到社会这一过渡阶段。再者,感谢西安白马网络科技有限公司里的每一位同事,无论在工作还是生活上都给予我极大的帮助,在这四个月当中,他们教会了我很多的东西,是他们让我从一个无知的学生成为一个真正的、对社会有贡献的人员,再一次衷心地感谢他们。

  在这里还要感谢学校,感谢班主任王晶老师,在实*这段时间里,学校和班主任王晶老师一直对我们实*表示热切关注,非常感谢!

  网络公司毕业实*报告 2

  1、实*目的

  通过理论联系实际,巩固所学的知识,提高处理实际问题的能力,为顺利毕业进行做好充分的准备,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。通过这次实*,使我们进一步理解和领会所学的基本理论,了解计算机技术和信息管理技术的发展及应用,较为系统地掌握计算机应用技能和信息管理技能,把所学知识与解决实际问题相联系,能够利用计算机处理工作中的各种信息,培养我们发现问题、分析问题和解决问题的能力,从而提高我们从事实际工作的能力。

  2、实*意义

  生产实*是一个极为重要的实践性教学环节。通过实*,使学生在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼学生综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为学生毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验。计算机是一门对实践要求较高的学科,通过专业实*,使学生能熟悉有关计算机专业的各个领域,使学生毕业后能胜任与本专业相关的工作。

  大学继续教育5年中学*了很多,经历了很多,得到的是学*能力、处事能力和一些专业知识。可面对社会,我们经验太少,思想单纯!毕业实*,给了我们一个了解社会,增加经验,熟悉工作单位的机会。锻炼自己的动手能力,将学*的理论知识运用于实践当中,反过来还能检验书本上理论的正确性,有利于融会贯通。同时,也能开拓视野,完善自己的知识结构,达到锻炼能力的目的。一切都是为了让实践者对本专业知识形成一个客观,理性的认识,从而不与社会现实相脱节。此外通过理论联系实际,巩固所学的知识,提高处理实际问题的能力,了解设计专题的主要内容,为毕业设计的顺利进行做好充分的准备,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

  3、实*单位调研情况

  我的实*单位是xx信息网络有限公司枣庄分公司(以下简称xx枣庄分公司)是枣庄市广播电视局国有资产出资参股成立的有限责任企业,坐落在美丽的光明广场西侧。20xx年起,通过收购买断方式先后整合了五区一(市)有线电视网络,投资建设了高新区有线电视传输网络,目前现有从业人员754人,下辖7个区(市)公司和11个职能部室。xx枣庄分公司作为枣庄有线电视传输单位,主要负责枣庄有线广播电视网络的建设、开发、经营和管理,以向枣庄市民提供有线电视服务为主业,以有线电视收视维护费为主要收入。一直承担着国家、省、市党政专用信息网和全市有线电视的传输重任,是国家、省广播电视主干线的中继站,连接北京至福州的信号传输;负责枣庄市委、市**机要和自动化办公、电视会议专用网的运行和维护。

  4、实*内容

  我实*所在的部门是广电网络机房,主要从事枣庄市中地区的网络维修服务工作。实*的前三天我们参观了公司的整体组成结构、机房管理方式、设备的基本作用等;随后的日子里有作为实*生,我在机房,进行实战训练,从最基础的硬件知识开始,比如拆机、装机等;逐渐的深入的网络方面,包括网线的制作、路由器/交换机的配置,以及网路拓扑结构的设计等。办公室的同事还给了我一些有关部门运营和计算机维护的公司的规章制度,让我对公司运营情况和计算机计网络维护――特别是系统维护有了一定的认识,真正体会到了一个国有企业单位对人事的重视,理解了技术服务部的电脑维护工作虽然是企业部门运营的一个小侧面,但关系到企业在广大市民心目中的形象,我们中有经验的前辈还给我仔细讲解了计算机维护的每一款注意事项,经常领着我去进行顾客回访、产品市场调查;后来,又让我参与了一些具体的工作,比如约定顾客、维修单开立、对外宣传。

  作为实*生,我严格的要求自己,甘于吃苦,任劳任怨,尽心尽力,遵守公司的规章制度,主动打扫办公室卫生,尊重领导,维护领导的威信,适应领导的工作*惯、工作方法、工作风格以及工作特点。主动向领导、向办公室同志学*,取长补短,加强沟通,增进了解,提升能力。对领导和办公室交办的日常文字材料,即接即办,保证按领导的要求按时、准确办结,不断提高工作效率。

  我的领导逻辑性较强,凡事爱有个前因后果,对这样的领导就要在谈工作时要讲事实,摆观点,有分析有推理,了解领导的工作风格和特点,目的是为了更好地做好工作。当然,在尊重领导的前提下,要敢于提出自己的观点,要有维护真理的精神。在协调与本部门领导的关系时,对待当事人要热情周到,庄重大方,言行得体,不卑不亢,树立起一言一行,都直接、间接地影响办公室或领导的形象的意识。

  虽然实*用到的计算机专业的知识不多,但是我仍然能够感觉到自己的计算机知识还是不太扎实,如果要学以致用,还需要进一步加深自己的知识水*。

  在实*期间,我深切地感受到,技术服务部是一个团结、上进、充满活力的集体。面对工作上的困难,大家总是互相帮助,直至解决难题。整个部门和睦相处,就像一个温馨的大家庭。而部门领导就是这个家庭中的家长,给每个人很大的空间自由发挥。从他们身上,我真正体会到了"敬人、敬业、高效、高水*服务"的真实意义,体会到了服务部"服务、奉献"的意义,体会到了"创造完美、服务社会"的服务理念,知道了什么是"创新就是生活"。

  特别令我感动的是,每当我遇到困难向大家求助时,谁都会无私的告诉我;我对能到这样的公司实*感到骄傲,感到自豪。我很庆幸自己能在这样有限的时间里,在这么和谐的气氛中工作、学*,和同事们一起分享快乐,分担工作。所以我努力向同事学*,不懂就问,认真完成领导和同事交给我的每一项工作。部门领导和同事也都尽力帮助我,给我有关知识、

  五、实**结

  在这短暂的实*期间中,我学到了许多书本上学不到的知识。从学校走向社会,首要面临的问题便是角色转换的问题。从一个学生转化为一个单位人,在思想的层面上,必须认识到二者的社会角色之间存在着较大的差异。学生时代只是单纯的学*知识,你可以有很好的同学,很好的朋友,大家相互嘘寒问暖,不必勾心斗角。而社会实践则意味着继续学*,并将知识应用于实践,学生时代可以自己选择交往的对象,而社会人则更多地被他人所选择。存在着利益关系,又工作繁忙,就多了份人情世故。诸此种种的差异。不胜枚举。但仅仅在思想的层面上认识到这一点还是不够的,而是必须在实际的工作和生活中潜心体会,并自觉的进行这种角色的转换。

  通过实*使我对计算机有了更具体认识,通过对计算机的具体操作和亲自实践巩固了课本上学的知识,在这个基础上把所学的计算机应用专业理论知识与实践密切结合起来,培养自己实际工作能力与分析能力,达到学以致用的目的。理论与实际的结合,学校与社会的勾通,进一步提高了自己的思想觉悟,业务水*;尤其是观察分析和解决问题的实际工作能力,实*的一个重要功能,在于运用教学成果,检验教学成果。运用教学成果,就是把课堂上学到的系统化的理论知识、尝试性地应用与实际的工作中。

  经过这段实*,我有些慌张,我意识到自己并不成熟,并没有做好将要走上社会的准备工作。我还有太多的地方需要改进,思想上的,生活作风上的,我应该抓住这次实*机遇,用最快的速度进步,把握住自己的不足,在今后的生活中注意锻炼。为适应以后的工作,为之打好基础。

  实*,是开端也是结束。实*的同时也让我了解到了自己的不足,在今后的工作和生活中,我会继续努力,完善自我。更加努力的奋斗下去。

  对于企业提供的机会和指导老师的用心辅导非常感谢。

  网络公司毕业实*报告 3

  1、实*题目

  计算机网络维护

  2、实*目的

  此次实*不单单是掌握更多的专业知识,而是更多的学*到在学校里学不到的东西。在这家企业做网络管理员能在实践中了解社会,可以更深一步的巩固在学校里学*的知识,并可以锻炼自己的实际操作能力。通过本次实*学到很多在课堂上根本就学不到的知识,也打开了视野,增长了见识,使我更多地接触社会、实践于社会,学会为人处世之道,并培养严谨的工作作风,为将来走上工作岗位打下良好的基础。

  3、实*时间

  20xx年11月—20xx年3月。

  4、实*地点

  河南省*顶山市

  5、实*单位

  *顶山xx建筑有限公司

  6、实*内容和过程

  我的实*职位是网络管理,负责计算机及其网络的维护,保证公司的计算机都能够正常运行及保证网络安全,不受攻击。

  刚来公司的时候,我对于一切还处于好奇的阶段,一切的事务对于我来说都是很陌生的,每天的工作也不是很累,但是很快我就适应了,过了一段时间后,我对于周边的环境都已经很熟悉了。在公司里,经过经理的介绍,我们得知该公司每天都需要和兄弟公司以及客户等之间进行通信,单位里的计算机都加入了域,在域环境下进行工作。其中域的一些好处就是:方便管理,权限管理相对集中,安全性高,有利于企业单位一些机密资料的管理,更方便某些如ISASERVER、EXCHANGESERVER等软件的集成。单位里的计算机大部分都集中在办公楼里面,每当其中的网络出了故障,就要从多方面入手去解决了,在实*的这段时间当中我接触到了多层面,多角度的网络维护技术。

  实*期间,我主要负责计算机软硬件维护管理及其网络维护管理方面的工作,工作内容为:公司计算机硬件的维护、管理,以及公司计算机相关产品,如打印机,传真机,复印机的日常故障维护及共享设置等,并保证其正常工作,公司计算机上软件的安装及维护,软件在使用过程中出现问题的解决,防治计算机及整个网络被病毒攻击,保证企业内部网络的安全实用,保证企业内部资料的安全。

  (一)计算机的硬件及计算机相关产品的维护管理情况

  公司电脑硬件总体来讲,出现问题频率较少,每台机器除了日常的简单故障维护之外,硬件方面都争取做到物尽其用,对一些配置较低的机器进行适当的增容处理。

  计算机硬件的故障主要有显卡、声卡、网卡、主板故障、内存、硬盘故障等,在我实*的第四天,公司里就有一台电脑出现了黑屏现象,我就按照显示器故障的分析,一步步的解决了问题,首先我检查了主机的电源,再检查了显示器的加电发现也都正常,并且显卡与显示器的信号线接触良好,接着就打开机箱尖擦显示卡的安装与主板插槽的接触是否良好,结果发现插槽因时间长为清理积尘,造成接触不良的,清理后,正常显示。

  还有次是在实*电脑的声音出现失真故障,我就首先检查电脑已经安装了最新的声卡驱动程序,最好发现是由于计算机上存在硬件设备冲突,检查“设备管理器”选项卡中是否包含设备并且没有冲突,单机“开始”指向“设置”,“控制面板”,双击“系统”,结果发现设备旁出现带有感叹号的黄圈,则表明了设备可能与计算机的其他设备使用相同的设置,双击设备,单机“资源”选项卡,在“设备冲突列表”中,寻找资源冲突,找到后重新设置其设备,消除冲突,电脑声音失真故障得到解决。

  (二)计算机系统与软件的维护

  公司目前的电脑不多,故障都是属于较为常见的,很容易解决,主要有系统故障、网络故障、软件故障等,很多电脑由于长期使用,导致系统存在大量的垃圾文件,需要进行垃圾清理,还有的是系统文件也有部分收到损坏,从而导致系统崩溃,必须得重装系统。并且对公司的每台计算机都做了相关的优化,如减少开机滚动条时间,去掉菜单延迟,提高贷款速度,旨在提高计算机的性能。

  重装系统,可以通过系统光盘装,也可以通过U盘制作镜像装系统,因为制作U盘镜像比较麻烦,而选择光盘装也比较费机子,我就下载了最新的简化版软件,利用虚拟光驱重装系统,和系统盘重装系统步骤是一样的,根据提示一步步选择。由于装的都是GhostXP的简化版系统,还需到网站上下载最新的驱动程序,选择和机型相匹配的下载安装。

  在公司实*的这段时间内,我才发现当网络遭遇故障时,最困难的不是修复网络故障本身,而是如何迅速地查出故障所在,并确定发生的原因。网络故障诊断以网络原理、网络配置和网络运行的知识为基础,从故障的实际现象出发,以网络诊断工具为手段获取诊断信息,沿着OSI七层模型从物理层开始依次向上进行,逐步确定网络故障点,查找问题的根源,排除故障,恢复网络的正常运行。

  (三)公司计算机网络安全的维护与病毒、木马的防范

  目前网络上的计算机病毒较多,传播途径也较为广泛,可以通过浏览网页、下载程序、邮件传播,为了做好防范,公司的每台计算机都安装了杀毒软件,一律使用的是金山毒霸20xx系列的,并且定期的更新升级,对发现病毒的计算机及时处理。该软件将上网保护、聊天安全保护、网络下载保护、U盘实时保护都开启,并将防黑墙也开启,该软件的防黑墙实际就是防火墙,是防火墙的一种升级版本,可以让用户更方便的实用,不用过多的设置就可以拦截攻击。在每台机子开机时,都要保证杀毒软件同时启动,以便做到实时保护。

  计算机有时死机,有时又重新启动;在没有执行什么操作的时候,却在拼命读写硬盘;系统莫明其妙地对软驱进行搜索;没有运行大的程序,而系统的速度越来越慢,用右键打开【我的电脑】,查看【属性】→【性能】中的【系统资源】正常时一般都在90%以上;用CTRL+ALT+DEL调出任务表,发现有多个名字相同的程序在运行,而且可能会随时间的增加而增多。特别是在连入Internet网或是局域网后,如果你的机器有这些现象,就应小心了,当然也有可能是一些其它的病毒在作怪。

  7、实*体会和收获

  通过实*,可以加深对自我能力认识,由于大学的学*基本上是理论的接受,而缺少能力的熟练与加强,缺少实际情景的见证和实践活动的参与,同学之间缺乏必要的交流与对比,使得能力缺陷都被蒙蔽起来。并且实*生活考验着我们的知识迁移和运用能力、适应环境的能力、应对突发事件的能力以及如何处理人际关系等各方面的能力,为我们提供了不可多得的机遇和*台。通过实*,培养新的思考维度有效发现自己能力上的缺陷。综合运用所学理论知识、方法、技能,在实*中,巩固专业技能,培养和强化社会沟通能力,认识社会的需要,发现自身的差距,培养面对现实的正确态度和独立分析解决问题的能力,培养良好的职业精神,适应毕业以后的实际工作需求。

  实*中,不仅使我学*到了专业的实践知识,还学到了更多的处事方法,我明白了要想有一番作为就必须要脚踏实地,多多学*,为了使自己的专业知识变的更精通,每天下班后,我都挤出2个小时的时间来学*。想做电脑维护这一块,激情与耐心必不可少,在产品更新方面,这一行业就像做新闻工作,不断的在更新,这就需要你有激情去发现与创造,而你的耐心就要用到不断的学*新知识,提高自己的专业水*当中去。

  网络公司毕业实*报告 4

  单位给我的工作定位是从事网络部基础工作以及一些网站建设,网络程序开发等等,在此思想的指导下,我承担了园区网络的维护等基础工作,包括线路检修,交换设备更换,新用户入户等等这方面工作并很快掌握了其中的原理和方法,从学校的理论知识到过去一年的实践工作,其中的角色转变离不开单位各级领导以及同事们的帮助和指导。

  网站建设方面,和xx共同进行了xx网站的改造,使用全新的后台,使xx网站的功能更加的强大,管理更加的有条理和方便。取得了不错的社会效应。

  积极参加单位组织的各种活动,包括保龄球、乒乓球、羽毛球比赛,并代表xx参加xx篮球比赛。参加xx的各项文艺活动等等。

  参加学*了“xx培训”,学*了“xx”建设的基本思想和方法。并在实践中掌握了xx建设软件“xx”的使用方法。并代表xx给xx领导介绍了xx的基本概念和方法,对自己是一个极大的促进和提高。

  经过过去一年的实践和实*,我对未来充满了美好的憧憬,在未来的日子,我将努力做到以下几点:

  一、继续学*,不断提升理论素养。

  在信息时代,学*是不断地汲取新信息,获得事业进步的动力。作为一名年轻同志更应该把学*作为保持工作积极性的重要途径。走上工作岗位后,我积极响应单位号召,结合工作实际,不断学*理论、业务知识和社会知识,用先进的理论武装头脑,用精良的业务知识提升能力,以广博的社会知识拓展视野。

  二、努力实践,自觉进行角色转化。

  “理论是灰色的,生活之树常青”,只有将理论付诸于实践才能实现理论自身的价值,也只有将理论付诸于实践才能使理论得以检验。同样,一个人的价值也是通过实践活动来实现的,也只有通过实践才能锻炼人的品质,彰现人的意志。

  从学校走向社会,首要面临的问题便是角色转换的问题。从一个学生转化为一个单位人,在思想的层面上,必须认识到二者的社会角色之间存在着较大的差异。学生时代只是单纯的学*知识,而社会实践则意味着继续学*,并将知识应用于实践,学生时代可以自己选择交往的对象,而社会人则更多地被他人所选择。诸此种种的差异。不胜枚举。但仅仅在思想的层面上认识到这一点还是不够的,而是必须在实际的工作和生活中潜心体会,并自觉的进行这种角色的转换。

  三、提高工作积极性和主动性

  一年的实*期很快过去了,是开端也是结束。展现在自己面前的是一片任自己驰骋的沃土,也分明感受到了沉甸甸的责任。在今后的工作和生活中,我将继续学*,深入实践,不断提升自我,努力创造业绩,继续为中心创造更多的价值。

  最后感谢单位领导和部门领导以及同事对我的支持和帮助,我会继续努力的。

  网络公司毕业实*报告 5

  一、实*目的

  实*是我们工商管理类专业知识结构中不可缺少的组成部分,并作为一个独立的项目列入专业教学计划中的。其目的在于通过实*使学生获得各专业的感性知识,理论联系实际,扩大知识面;使得学生较为全面地了解企业经营管理,学*企业成功的管理经验;培养学生将理论联系实际,深入接触工商管理实际工作,运用工商管理专业知识分析和解决现实中的工商管理问题;加深对社会和工作的认识,端正工作态度,学*工作方法,锻炼管理技能,为今后顺利踏上工作岗位打下基础;并且尝试探讨工商管理管理前沿问题,初定毕业论文选题兴趣。

  二、实*单位概况

  xx市xx网络科技有限公司是一家专注于网络设计服务的提供商,专长于以网络营销为核心目标的中高端网站建设、网站营销策划、推广、网站优化、专业化的网站管理和维护、网络应用系统定制开发、网站规划、flash动画制作、*面设计和网络基础业务以及相关增值服务,包括域名注册、空间租用、企业邮箱、搜索引擎推广等网络技术服务。协助企业开拓更宽广的市场及节省资源和成本。领先的网络营销整体服务能力,专注、专业、专心和对客户负责的服务思想得到同行的赏识,得到了客户的认可,到目前我们先后直接为各个行业的企业提供了网站建设,网站推广优化等网络营销服务,帮助这些企业解决了用网之道,实实在在的提升其网络营销的价值!

  三、实*内容及实*心得体会

  xx市xx网络科技有限公司是一个相对于其它网络公司比较严谨的公司,公司里80%的员工都是有三年以上经验的老员工,而且对人才所要求的学历都是大专以上,30%的员工都毕业于名牌大学,公司领导层更是有着高学历、丰富经验的专业型人才。而我作为公司网络推广部的一名成员,内心充满着无比的压力与挑战。

  1、实*岗位网络推广助理

  2、实*内容和过程

  此次实*的公司是xx市xx网络科技有限公司,我被安排在网络推广助理的岗位。主要进行论坛发帖推广。

  准备工作:

  进入公司的时候,指导我的是一个和我年龄相仿的张小姐,她给我介绍了“毛毛党”,这是一个论坛,里面有很关关于外文论坛发帖的很多资源,比如:外文知名论坛,帖子内容等等。

  了解论坛发帖的流程

  1、明确产品定位

  在我们拿到项目以后,首先要做的就是市场定位,我们的产品(服务)的是哪一类人群,这部分客户在哪些论坛聚集的比较集中在哪些论坛,比如我现在做的项目是数码产品,所以我发布的论坛就选择了数码产品论坛。

  2、制定工作计划

  要先把你需要做的网络推广方案做好,也就是你将要通过哪些方式进行营销,这样你就有了一个基本的目标和工作步骤。

  3、注册登陆账号

  每个论坛要注册5个左右的不同id,如果有以前的id也可以用以前的id。注册id的时候最好不要那些没有任何意义的数字或者英文字母,因为一些老坛友就大概知道你是来浑水摸鱼的。

  四、准备发帖内容实践阶段:

  非常让我感觉头晕脑炫的,我要上那些全英的外文论坛,发帖……我对公司的服饰产品要先进行了解,特点,材质等等。被删贴被封号是一开始常有的事。因为没有经验,我们上去发帖,一看就知道是广告帖:CananyonetellmesomethingaboutLENWORK?之类的,LENWORK是公司产品的品牌,我们会通过URL(统一资源定位符,UniformResourceLocator的缩写,也被称为网页地址,是因特网上标准的资源的地址。)把公司的网站链接到关键字上,马上就被版主或者其他不是很宽容的坛友给发现了,从轻发落的就把我们的帖删了,有的很过分,直接把我们踢出论坛,封了我们的IP。记得有一次我在共一个论坛上注册了我3个帐号,互相顶贴,结果一个坛友把我的几个帐号都找出来,发了一个帖,警告说,你们这根本就是同一个人,请马上停止工作。最后也明白,日后发帖要再软一点,不能被轻易发现,也不能急功*利,一步步来,先在论坛上回复其他人的话题。

  在外文注册博客进行博客推广也是我的工作的一部分。内容是进行博客营销的基础,没有好的内容就不可能有高效的博客营销。好内容不是一味的赞美,也不是枯燥乏味的理论。什么样的博客内容才是好内容呢?大的原则只有一个:对顾客真正有价值的内容。

  1、企业新闻。有关企业对外发布的新闻,特别是企业获得了什么资质奖励等等。

  2、行业新闻。本行业发生了哪些重大新闻,哪些是对顾客带来切实影响的新闻,同时可以对新闻做相关的评论,但评论一定要客观中肯。

  3、客户故事。有关企业与客户交易过程中的一些故事,可以是交易只是根据已有的资源进行发帖。虽然他们很有经验,但是在很大的程度上形成了资源浪费的现象。

  网络推广中论坛发帖存在的问题

  因为现在各个论坛对广告贴都封杀很严厉,因此,如果店家明目张胆的去自吹自擂,这会被论坛管理方无情封杀!有鉴于此,大多数做网络营销的手法都是注册马甲,用马甲站在“第三方”的角度来说这家店的各种好处!这是目前网络上最为普遍的影响方法,运用得当的话,也是可以达到一定宣传效果的,但局限于对网络营销的掌控力度,很多人根本运用不好:力度轻了则完全达不到效果,发出来的帖子很快就被沉到最下面,几乎没有人关注和点击;力度重了会逗来别人的反感,起到反作用。在我的实*结束之前,企业网站的流量并没有因为网络推广而增加很多流量。

  博客营销存在的问题

  xx市xx网络科技有限公司的网络推广人员大致并不精通英语,都是通过有道词典翻译写成博客。这样的文章很多时候并不能吸引人阅读。即使有人阅读了也很容易发现它是博客广告。甚至引起人的反感。也由于博客推广的泛滥,l营销市场混乱,发展处于一种不健康的状态,博客推广起不到应有的效果。

  五、总结

  在xx市xx网络科技有限公司的实*过程中,不仅仅增加了对以前学过知识的了解,对网络营销的熟悉,让我学会了一些如何更好的进行网络推广,而且,我觉得更重要的一点是,这种工作能够培养我去体会其中的乐趣,学会真正做好本职工作。实践让我走出课堂。当前,我们缺少的主要不是知识,而是缺少将知识与实际相结合的能力。我们在课堂上所学的,与在实际当中遇到的是不尽相同的。其往往具有不具有明显的特征,这需要我们进行抽象概括才能解决各种问题。

  作为当代中国的大学生,应该不再只是被动的等待别人告诉你应该做什么,而是应该主动的去了解自己要做什么,然后全力以赴的去完成。所以在大学期间我觉得多与社会接触,多了解自己所处的环境,多了解你将会面对的种种问题,对以后的发展和继续深造都是非常非常有益处的。

  实践是学生接触社会,了解社会,服务社会,运用所学知识实践自我的最好途径。亲身实践,而不是闭门造车。实现了从理论到实践再到理论的飞跃。增强了认识问题,分析问题,解决问题的能力。为认识社会,了解社会,步入社会打下了良好的基础。同时还需我们在以后的学*中用知识武装自己,用书本充实自己,为以后服务社会打下更坚固的基础!

  网络推广需要你不断的进行发现与学*。它并不是简单的发帖,写博客。你必须思考你的帖子如何吸引人,你的博客如何让人产生兴趣,你如何让坛主不对你产生怀疑,你的帖子如何让人看不到广告的痕迹但是又达到推广的效果。

  这次实*将是我人生中的一次重要的经历,将是我今后走上社会后的一笔巨大的财富。这次实*的收获对我来说有不少,我自己感觉在知识、技能等方面都有了不少的收获。总体来说这次是对我的综合素质的培养,锻炼和提高。

  六、对实*单位改进的意见和建议

  1、员工素质的培训

  网络营销能否取得成功,在很大程度上取决于企业所拥有的既懂技术又懂网络营销管理的高素质人才,企业要长期发展,必须注重培养一支既懂IT技能又会营销与后台管理的具有综合素质的人才队伍,只有这样才能保障企业顺利推进网络营销革命。xx市xx网络科技有限公司是一家外贸企业,更加依赖于网络营销。对新招人员必须进行系统性的培训。比如:推广的目的,推广的技巧等等。对于管理人员应保证他们不比别人落后,时时进行学*。

  2、制定合理的网络营销战略

  网络营销是企业整体营销的一部分,应该立足于整个营销体系中。企业网络营销推广的投入模式是跟品牌地位、产品定价策略等密切相关,而网络营销要转化成销售量的上升,需要其他部门例如销售、生产部门的协同和支持;xx市xx网络科技有限公司并没有一个具体的营销战略,上下职员没有统一的行动方向。

  xx市xx网络科技有限公司应该制定周详的策划,加上准确有效的实施,才能够得到期待的效果。在网络营销计划制定前,对企业网站准确的进行定位,确定顾客的期望值,根据市场调查和顾客期望,结合企业实际情况和企业营销整体战略,制定企业网络营销的方案,确定进度情况和每项网络营销活动的目标;

  3、注重网络推广过程的质量

  进行网络推广时,如果只是麻木的按照已有的模式进行,将会使自己永远落后于别人。对网络推广工作进行监督是必要的。例如在论坛发帖时不能根据已有的资源直接进行复制,必须经过每个发帖人员的判断,选择最有利最具吸引的描述。善于发现新的具有潜力的论坛。根据以往的推广经验制定最适合本企业的推广方式以内容。

  4、注重网络推广的效果

  制定工作总结汇报时间,对网络推广的效果进行评估。建立快速准确的网络营销效果反馈和评价机制。网络营销的反馈与评价是对各种网络营销活动进行及时的跟踪控制,以保证各种网络营销方法可以达到预期的效果,同时它对网络营销方案的正确性和网络营销人员的工作成效也是一种检验。

相关词条